THE SUBMISSION - перевод на Русском

[ðə səb'miʃn]
[ðə səb'miʃn]
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
подача
supply
submission
feed
filing
flow
delivery
serve
pitch
application
submitting
представлять
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
предъявление
presentation
submission
production
filing
presenting
bringing
indictment
charges
представления
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
подачи
supply
submission
feed
filing
flow
delivery
serve
pitch
application
submitting
представить
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представлении
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
представлением
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
подачу
supply
submission
feed
filing
flow
delivery
serve
pitch
application
submitting
представленный
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
подаче
supply
submission
feed
filing
flow
delivery
serve
pitch
application
submitting
представлены
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
предъявления
presentation
submission
production
filing
presenting
bringing
indictment
charges

Примеры использования The submission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The submission of incomplete or false information is sanctioned with administrative fines
Подача неполных или ложных сведений карается административными штрафами
The Committee notes the significant delay in the submission of the State party's periodic report.
Комитет отмечает значительную задержку в представлении периодического доклада государства- участника.
The submission of cases continued.
Представление дел продолжалось.
Delays in the submission of project manuscripts.
Задержки с представлением предусмотренных проектами работ.
Deadlines for the submission of documents 44.
Предельные сроки для представления документов 44.
Issued not earlier than one month prior the submission of the application.
Выданную не ранее чем за месяц до подачи заявки.
Important element is the submission of reports on the activities of a company holding forex license.
Важным элементом является подача отчетности о деятельности фирмы располагающей лицензией форекс.
Information on the submission of initial national communications.
Информация о представлении первоначальных национальных сообщений.
The submission of reservations to human.
Представление оговорок к договорам о.
Delays in the submission of certification reports.
Задержки с представлением докладов о проверке.
Egypt encouraged the submission of multi-year payment plans,
Египет призывает представлять многолетние планы выплат,
Deadlines for the submission of documents.
Предельный срок для представления документов.
Providing participants an opportunity to produce goods prior to the submission of declaration for goods.
Предоставление отдельным категориям участников ВЭД возможности выпуска товара до подачи декларации на товары.
The process of registration implies the submission of the 31 documents including the application form.
Процесс оформления включает подачу 31- го документа включая анкету- заявку.
The submission of complaints or appeals as a safeguard against torture and ill-treatment.
Подача жалоб или апелляций как одна из гарантий защиты от применения пыток и жестокого обращения.
The response by the Government of Armenia to the submission was received on 2 August 2011.
Ответ правительства Армении на представление был получен 2 августа 2011 года.
List of issues prior to the submission of the second periodic report of SAUDI ARABIA CAT/C/SAU/2.
Перечень вопросов в связи с представлением второго периодического доклада Саудовской Аравии CAT/ C/ SAU/ 2.
The Committee also noted the delays in the submission of both initial and periodic reports.
Комитет также указал на задержки в представлении как первоначальных, так и периодических докладов.
Paragraph 2(a) of decision XV/19 required the submission of the following information.
В соответствии с пунктом 2 а решения XV/ 19 требуется представлять следующую информацию.
Communications declared admissible prior to the submission.
Сообщения, признанные неприемлемыми до представления замечаний 27.
Результатов: 8386, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский