THE VOLATILE - перевод на Русском

[ðə 'vɒlətail]
[ðə 'vɒlətail]
нестабильная
unstable
volatile
fragile
precarious
instable
insecure
instability
летучих
volatile
flying
bats
неустойчивой
fragile
unsustainable
volatile
unstable
precarious
erratic
shaky
unsteady
tenuous
нестабильность
instability
volatility
insecurity
unstable
fragility
volatile
uncertainty
unrest
turmoil
turbulence
нестабильной
unstable
volatile
fragile
precarious
vulnerable
unsettled
instability
insecure
instable
неустойчивая
unsustainable
unstable
fragile
volatile
precarious
unsteady
переменчивой
changeable
changing
volatile
variable
fluid
изменчивый
changing
volatile
variable
changeable
fluid
sheepshead

Примеры использования The volatile на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These networks took advantage of the volatile political situation in the Balkan region to make their victims claim asylum in Belgium
Эти сети воспользовались шаткой политической ситуацией в Балканском регионе, заставляя своих жертв ходатайствовать об убежище в Бельгии
Despite the volatile political conditions,
Несмотря на неустойчивость политической среды,
The volatile which are allocated with leaves of the all citrus trees,
Фитонциды, выделяемые листьями всех цитрусовых деревьев,
Owing to the volatile and generally pro-cyclical nature of aid
В связи с волатильностью и в целом цикличностью предоставления помощи
However,"potential vulnerability of the bank's business to the volatile operating environment" constrains the rating.
Однако" потенциальная уязвимость бизнеса банка к волатильности операционной среды" накладывает ограничения на уровень рейтинга.
The volatile political situation in Lebanon continues to call for good offices
Нестабильная политическая обстановка в Ливане попрежнему требует оказания добрых услуг
We have also imposed statutory limits on the volatile organic compounds content of selected products(such as paints
Мы также установили нормативные пределы содержания летучих органических соединений в отдельных продуктах( таких, как краски
The volatile political situation in Lebanon continues to call for the good offices
Нестабильная политическая обстановка в Ливане по-прежнему требует оказания добрых услуг
Moreover, in the volatile and sensitive environment in which UNIFIL redeployment would take place,
Более того, в неустойчивой и требующей высокой бдительности обстановке, в которой будет проходить переразвертывание ВСООНЛ,
Recognized that Parties should, according to article 3, paragraph 7, of the Protocol, undertake work on limit values for the volatile organic compounds(VOCs)
Признал, что Сторонам в соответствии с пунктом 7 статьи 3 Протокола следует проводить работу по предельным значениям для содержания летучих органических соединений( ЛОС)
The volatile, risky or dangerous situation at the time
Нестабильная, сопряженная с риском или опасностью ситуация во время
Since the volatile global economic situation became apparent many months ago,
С того момента, как нестабильность глобальной экономической ситуации стала очевидной много месяцев назад,
The volatile political situation
Нестабильная политическая ситуация в стране
implement the EU Directive(94/63/EC) on the control of the volatile organic compound emissions resulting from the storage of petrol
в отношении ограничения выбросов летучих органических соединений, образующихся при хранении бензина
A factor contributing to the employment problem in recent years has been the volatile macroeconomic performance of the developed economies associated with the financial crisis and related macroeconomic responses, which have involved
В последние годы фактором, усугубляющим проблемы в области занятости, стала макроэкономическая нестабильность развитых стран, связанная с финансовым кризисом и принимаемыми в связи с ним макроэкономическими мерами,
challenges facing educators and education in the coming decades, noting: We need an educational culture and practice adequate and appropriate to the volatile, densely interconnected and dangerously vulnerable world that we have created.
Мы нуждаемся в соответствующих и надлежащих культуре и практике образования в ответ на изменчивый, глубоко взаимосвязанный и угрожающе уязвимый мир, который мы создали.
of $1,761.7 million and indicative of significant donor support despite the volatile economic situation prevailing throughout the year.
свидетельствует об оказании донорами значительной поддержки, несмотря на нестабильность экономического положения на протяжении всего года.
Initially, Muhammad Ali Jinnah and other leaders were in favour of Hindu-Muslim unity, but the volatile political climate
Первоначально Мухаммад Али Джинна и другие лидеры Мусульманской лиги высказывались в пользу индо- мусульманского единства, но изменчивый политический климат
remind a modern ship, symbolizing the company's openness: in the volatile economic environment of today's market FENOX acts as a reliable point of reference for the partners,
символизирующий открытость компании- в современных условиях нестабильной рыночной экономики компания FENOX, являясь ориентиром, указывающим путь к успеху,
The volatile operational environment underscored the need for enhanced capacities to address both needs assessment for the successful implementation of the expanded UNIFIL mandate and, as that process evolves,
Неустойчивая оперативная обстановка подчеркивала необходимость усиленного потенциала для решения вопросов, касающихся как оценки потребностей для успешного осуществления расширенного мандата ВСООНЛ,
Результатов: 67, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский