THEIR RETURN - перевод на Русском

[ðeər ri't3ːn]
[ðeər ri't3ːn]
их возвращение
their return
their reintegration
their restitution
their recovery
их возвращения
their return
their reintegration
their restitution
their recovery
им вернуться
them to return
them back
them to go back
them to re-enter
them to come back
их возврата
their return
их высылка
their deportation
their removal
their expulsion
their return
их возвращению
their return
their reintegration
their restitution
their recovery
их возвращении
their return
their reintegration
their restitution
their recovery
их возврату
their return

Примеры использования Their return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extensive repairs of premises prior to their return to lessors.
Капитальный ремонт помещений перед их возвращением арендодателям.
The police seized the papers of local fishermen and demanded bribes for their return.
Полиция конфискует документы у местных рыбаков и требует за их возврат взятки.
Kuwait considers their return essential.
Кувейт считает их возвращение необходимым.
On February 3, 2017, B.I.G announced their return with the fifth single album,"1.2.3.
Февраля 2017 года B. I. G объявили о своем возвращении с пятым синглом« 1. 2. 3».
Moreover, their return was monitored by UNHCR,
Кроме того, за их возвращением наблюдало УВКБ,
Five of the 16 UNRWA staff members were kept in detention upon their return.
Пять из 16 сотрудников БАПОР были арестованы после своего возвращения.
I can see clearly their return.
Я так прозреваю их возврат.
They could be sending some kind of message to announce their return.
Это может быть своего рода сообщение об их возвращении.
The Croatian authorities have, in principle, approved their return.
Хорватские власти в принципе дали согласие на их возвращение.
Erickson says that helps growers maximize their return on investment.
Эриксон также добавляет, что это помогает производителям максимизировать их прибыль от инвестиций.
And now about relation of people to their return.
А вот отношение людей к своему возвращению.
The Government did not seek to facilitate their return.
Правительство не приняло мер по содействию их возвращению.
Russian soldiers receiving a warm welcome in Moscow after their return from Syria Russian Defense Ministry website,
Торжественная церемония встречи российских солдат в Москве после их возвращения из Сирии сайт министерства обороны России,
create propitious conditions for their return, all discriminatory provisions had been removed from legislation.
создать благоприятные условия для их возвращения, из законодательства были устранены дискриминационные положения.
54,272 individuals had been assisted in their return to Afghanistan, mainly from Iran(Islamic Republic of)(5,758),
272 человека получили помощь, позволившую им вернуться в Афганистан: из Ирана( Исламская Республика)
If the person requesting their return is without legal capacity
Если лицо, требующее их возврата, является неправомочным
UNHCR provides emergency reintegration assistance to meet the most basic needs of repatriating refugees for three months after their return.
УВКБ оказывает чрезвычайную помощь в области реинтеграции в целях удовлетворения наиболее насущных потребностей возвращающихся беженцев в течение трех месяцев после их возвращения.
Rehabilitation and protections measures for these women to support their return to a normal life;
Принятие мер для реабилитации и защиты таких женщин, с тем чтобы помочь им вернуться к нормальной жизни;
The complainants claim that their return to Mexico would constitute a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture.
Заявители утверждают, что их высылка в Мексику станет нарушением Канадой статьи 3 Конвенции против пыток.
However, unfortunately, the legislative framework in the rehabilitation of labor migrants after their return to homeland is developed poorly.
Однако, к сожалению, законодательная база в области реабилитации трудовых мигрантов после их возвращения на Родину на сегодняшний день слабо развита.
Результатов: 759, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский