TO PREVENTING - перевод на Русском

[tə pri'ventiŋ]
[tə pri'ventiŋ]
предотвратить
prevent
avoid
avert
stop
в предотвращения
to preventing
to the prevention
to avoiding
to averting
mitigation
в предупреждения
to prevent
a warning
for the prevention
the caution
warning
to deter
профилактике
prevention
prophylaxis
preventable
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to let
to avert
to preclude
not to admit
not to permit
to deter
to forestall
в недопущения
to preventing
to avoiding
воспрепятствовать
to prevent
impede
obstruct
hinder
hamper
to thwart
preclude
discourage
interfere
stop
предупреждать
prevent
warn
alert
to caution
to forestall
tell
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
избежать
avoid
escape
prevent

Примеры использования To preventing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We note that these measures are also conducive to preventing illicit trafficking of nuclear material.
Отмечаем, что эти меры также способствуют предотвращению незаконного оборота ядерных материалов.
Such actions demonstrate China's long-term commitment to preventing and controlling desertification.
Эти мероприятия свидетельствуют о долгосрочной приверженности Китая делу предотвращения опустынивания и борьбы с ним.
Workshop on Practical Approaches to Preventing Urban Crime.
Семинар- практикум по теме:" Практические подходы к предупреждению преступности в городах.
Workshop on Practical Approaches to Preventing Urban Crime continued.
Семинар- практикум по практическим подходам к предупреждению преступности в городах продолжение.
In the area of reproductive health, priority was given to preventing unwanted pregnancies.
В области репродуктивного здоровья первоочередное внимание уделялось предотвращению нежелательной беременности.
UNHCR is also using a community-based approach to preventing violence and discrimination.
Также, УВКБ ООН использует подход к предотвращению насилия и дискриминации на уровне сообществ.
In particular, the ability to obtain real time reports contributed to preventing forgery and fraud.
Возможность получения отчетов в режиме реального времени способствует предупреждению фальсификаций и мошенничества.
Fighting extreme poverty is key to preventing conflict.
Борьба с крайней нищетой является ключом к предотвращению конфликтов.
The international community had to switch its focus from reacting to crises to preventing them.
Международному сообществу следует переключить свое внимание с реагирования на кризисы на их предотвращение.
We are committed to continuous improvement and to preventing environmental pollution.
Мы стремимся к постоянному совершенствованию производства и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Scope of application These model legislative provisions shall apply to preventing and combating.
Сфера применения Настоящие типовые законодательные положения применяются к предупреждению и противодействию.
Banning tests decisively contributes to preventing the updating of arsenals.
Решительное запрещение испытаний способствует предотвращению обновления арсеналов.
Fortunately, we can count on instruments that may contribute to preventing such situations.
К счастью, у нас есть инструменты, которые могут помочь в предотвращении таких ситуаций.
is dedicated to preventing death.
работа всей моей жизни посвящена предотвращению смерти.
Finland pledged to give priority to preventing discrimination towards various ethnic minorities.
Финляндия обязалась придать приоритетное значение предупреждению дискриминации различных этнических меньшинств54.
We are committed to preventing the use of unfair practices in the Gaming Facility,
Мы стремимся предотвратить нечестную деятельность при пользовании Услугами по организации игр,
With a view to preventing suspicious financial transactions, Montenegro passed the Law on the Prevention of Money Laundering
В целях предотвращения подозрительных финансовых сделок Черногория приняла Закон о предотвращении<<
It was also necessary to strengthen cooperation between States with a view to preventing the proliferation of nuclear weapons
Необходимо также укреплять сотрудничество между государствами с целью предотвратить распространение ядерного оружия
Finalize the revision of its Criminal Code with a view to preventing and sanctioning all forms of trafficking;
Завершить пересмотр положений своего Уголовного кодекса в целях предупреждения всех форм торговли людьми и наказания за них;
It also contributed to the Organization's training modules with a view to preventing or effectively addressing performance management-related conflict.
Она также внесла свой вклад в учебные модули Организации в целях предотвращения или эффективного решения конфликтов, связанных с организацией служебной деятельности.
Результатов: 1389, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский