TO STRIVE - перевод на Русском

[tə straiv]
[tə straiv]
стремиться
seek
strive
endeavour
aim
work
aspire
try
pursue
attempt
look
добиваться
seek
achieve
ensure
to work
pursue
strive
make
obtain
push
to accomplish
бороться
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
стараться
try
seek
endeavour
strive
work
attempt
do
work hard
endeavor
avoid
стремление
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt
прилагать усилия
its efforts
endeavour
strive
to work towards
endeavor
усилия
efforts
endeavours
устремиться
rush
strive
to direct
упорно
hard
persistently
stubbornly
persists
consistently
steadfastly
insists
obstinately
steadily
doggedly
стремится
seek
strive
endeavour
aim
work
aspire
try
pursue
attempt
look
добиться
seek
achieve
ensure
to work
pursue
strive
make
obtain
push
to accomplish
стремились
seek
strive
endeavour
aim
work
aspire
try
pursue
attempt
look
стремимся
seek
strive
endeavour
aim
work
aspire
try
pursue
attempt
look
стремления
desire
aspiration
commitment
pursuit
willingness
determination
wish
drive
quest
attempt

Примеры использования To strive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To strive for the recovery of the health insurance system created in the years of Soviet Power.
Добиваться восстановления системы здравоохранения, созданной в годы Советской власти.
The current Baku is what we need to strive for in reforming our capital.
Нынешний Баку- это то, к чему нам надо стремиться в реформировании нашей столицы.
A common theme throughout the song is the desire to strive for a united Africa.
Темой, объединяющей всю песню, является желание бороться за объединение Африки.
Resolving to strive for the early entry into force of the Protocol.
Заявляя о своей решимости добиваться скорейшего вступления в силу Протокола.
I will not be a in a position to strive to clarify issues.
Я не буду в состоянии стремиться прояснить вопросы.
Nevertheless, the Working Group encouraged vessels to strive for full implementation.
Тем не менее, WG- IMAF призвала суда добиваться полного выполнения.
This might not be one thing you need to strive proper now.
Это может быть не одна вещь, которую вы должны стремиться собственно в настоящее время.
Nevertheless, the Working Group encouraged vessels to strive for full compliance.
Однако она призвала суда добиваться полного выполнения.
Proper support is needed for any casino to strive.
Правильная поддержка необходима для любого казино стремиться.
At the same time, we need to strive for efficiency and a sense of purpose.
В то же время нам надо добиваться эффективности и действовать целеустремленно.
Switzerland will continue to strive for the effective implementation of this Protocol.
И Швейцария будет и впредь добиваться эффективной реализации этого Протокола.
To strive towards an environmentally sustainable society.
Содействовать формированию экологически устойчивого общества;
Today, the United Nations continues to strive to achieve that noble goal.
Сегодня Организация Объединенных Наций продолжает стремиться к достижению этой благородной цели.
We will continue to strive to achieve these objectives.
Мы и впредь будем стремиться к достижению этих целей.
There was a need to strive to find elements of commonality among different approaches.
Необходимо попытаться определить элементы, объединяющие различные подходы.
Li Chang Yen promises that we will continue to strive for world peace.
Ли Чанг Йен уверяет всех, что мы продолжим борьбу за мир во всем мире.
The international community has high expectations to strive for this vision.
Международное сообщество возлагает большие надежды на достижение этой цели.
Paraguay reaffirms its commitment to continuing to strive to meet the established Goals.
Парагвай подтверждает свою готовность и впредь стремиться к достижению намеченных целей.
Looking at the Church in this way compels us to strive for its unity.
Такой взгляд на Церковь побуждает нас к борьбе за ее единство.
She advises aspiring women to strive to work with those same qualities,
Она советует целеустремленным женщинам стремиться работать с такими же качествами
Результатов: 866, Время: 0.1352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский