VOTING PROCEDURE - перевод на Русском

['vəʊtiŋ prə'siːdʒər]
['vəʊtiŋ prə'siːdʒər]
процедура голосования
voting procedure
voting process
порядок голосования
voting procedure
order of voting
voting rights
conduct during voting
процедуру голосования
voting procedure
voting process
процедуры голосования
voting procedures
voting process
порядке голосования
voting procedure
на процесса голосования

Примеры использования Voting procedure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paragraph 8 voting procedure.
The second directorate is concerned with monitoring the campaign and the administration of the voting procedure.
Второе подразделение обеспечивает наблюдение за проведением избирательной кампании и осуществлением процедур голосования.
The question of the composition of the Council is organically linked with the voting procedure.
Вопрос о составе Совета Безопасности органически связан с процедурой голосования.
Participation by women and the voting procedure are not subject to any restrictions or conditions.
Участие женщин и процедуры выборов не связаны с какими-либо ограничениями или условиями.
The Council commenced the voting procedure.
Совет перешел к процедуре голосования.
The Council commenced the voting procedure.
Совет приступил к процедуре голосования.
III. Candidatures and voting procedure.
III. Кандидатуры и порядок проведения выборов.
The Council then commenced the voting procedure.
Совет затем приступил к процедуре голосования.
The Council then commenced its voting procedure.
После этого Совет перешел к процедуре голосования.
Upon the resumption of the meeting, the Council commenced the voting procedure.
После возобновления заседания Совет приступил к процедуре голосования.
For this season, the voting procedure has been altered.
В 8 сезоне изменились правила голосования.
The Council then commenced the voting procedure.
Затем Совет приступил к процедуре голосования.
In general, the voting procedure on such elections reminds vote on proportional system with open lists.
В целом, порядок голосования на таких выборах напоминает голосование по пропорциональной системе с открытыми списками.
Members should please be reminded that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall.
Хочу напомнить делегатам о том, что на время процесса голосования вся агитационная деятельность в зале Генеральной Ассамблеи прекращается.
The composition of the Court and the voting procedure to be followed in the General Assembly
Состав Суда и порядок голосования в Генеральной Ассамблее и Совете Безопасности изложены
The voting procedure, including that relating to procedural questions,
Порядок голосования, в том числе по процедурным вопросам,
I remind them that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall.
Напоминаю, что на время процесса голосования любая агитационная деятельность в зале Генеральной Ассамблеи прекращается.
It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters during this session.
Я намерен в ходе этой сессии сохранить процедуру голосования, предусматривающую распределение проектов резолюций по группам.
According to the High Commercial Court of Ukraine legal acts that regulate the formation of company bodies and voting procedure at general meeting are imperative.
По мнению ВХСУ, нормы законодательства, регулирующие порядок формирования органов акционерного общества и порядок голосования на общих собраниях, являются императивными.
The Commission's report of that session is brief about the voting procedure, recording only the fact of voting
В докладе указанной сессии Комиссии о процедуре голосования сообщается мало: в нем зафиксированы
Результатов: 156, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский