WAS CAUSING - перевод на Русском

[wɒz 'kɔːziŋ]
[wɒz 'kɔːziŋ]
вызывает
causes
raises
calls
triggers
evokes
posed
leads
results
induces
creates
причиняет
causes
inflicts
harm
hurts
does
приводит
leads
results
causes
brings
gives
cites
reproduces
translates
entails
quotes
является причиной
is the reason
is the cause
is responsible
is a source
is why
is at the root
порождает
creates
generates
raises
gives rise
poses
produces
breeds
causes
leads
engenders
наносит
causes
inflicts
deals
does
affects
puts
applies
damage
strikes
harms
вызвала
caused
called
aroused
provoked
generated
sparked
triggered
summoned
led
raised
вызывало
caused
led
raised
resulting
provoked
aroused
posed
triggered

Примеры использования Was causing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rapid urbanization was causing the growth of informal settlements
Быстрая урбанизация приводит к росту неформальных поселений
The one that said their product was causing psychotic episodes, that their most heavy-duty consumers were raging out, killing people.
Тот, в котором говорилось, что продукт вызывает припадки, и наиболее активные потребители сходили с ума и убивали людей.
climate change was causing irrevocable damage to the country,
изменение климата причиняет необратимый вред стране
The internal conflict in Sudan was causing great hardship
Внутренний конфликт в Судане приводит к большим трудностям
The increasing recourse to export restrictions and taxes was causing serious friction between importing and exporting countries.
Более широкое использование экспортных ограничений и налогов вызывает серьезные трения между странами- импортерами и экспортерами.
while global warning was causing natural disasters,
глобальное потепление является причиной стихийных бедствий,
Israel must put an end to its policy of closures, which was causing serious socioeconomic damage.
Израиль должен положить конец своей политике закрытия районов, которая причиняет серьезный социально-экономический ущерб.
the failure to respect these treaties was causing a physical and spiritual separation between the indigenous peoples and their lands.
несоблюдение этих договоров приводит к физическому и духовному отчуждению коренных народов от их земель.
In Ethiopia, climate change was causing severe weather variability,
В Эфиопии изменение климата становится причиной серьезных погодных колебаний,
Underutilization of conference services by a number of bodies was causing concern, as it wasted resources.
Недоиспользование конференционных служб рядом органов вызывает озабоченность, поскольку ведет к расточительному расходованию ресурсов.
light weapons in the sub-region was causing mayhem among young people.
легким оружием в субрегионе является причиной увечья молодых людей.
Later, though, when Osceola was causing trouble, Thompson had him locked up at Fort King for a night.
Позже, однако, когда Оцеола вызывает проблемы, Томпсон распорядился на сутки заключить его в Форт- Кинг.
In many developing countries, the rise in food prices was causing serious disturbances
Во многих развивающихся странах рост цен на продовольствие становится причиной серьезных волнений
the biting drought was causing untold suffering to children
жестокая засуха в Кении приводит к небывалым страданиям детей
Her Government condemned the blockade on the Gaza Strip, which was causing a major humanitarian disaster
Ее правительство осуждает блокаду сектора Газа, которая вызвала серьезную гуманитарную катастрофу
However, the issue that was causing him the most trouble was that of the country's very rigid position on the death penalty
Однако вопрос, который вызывает у него наибольшую тревогу, связан с очень жесткой позицией страны
the Secretary-General said that, owing to famine, the humanitarian situation in Somalia was dire and was causing deaths and displacement on a massive scale.
сложившаяся в Сомали по причине голода гуманитарная ситуация является крайне острой и становится причиной массовой гибели и перемещения людей.
He said his tumor was causing memories to flood out of him,
Он сказал, его опухоль вызвала воспоминания, которые нахлынули на него,
Climate change was undoubtedly the defining development challenge of the twenty-first century, for it was causing floods, desertification
Изменение климата, несомненно, является определяющей проблемой развития в двадцать первом веке, поскольку оно вызывает наводнения, опустынивание
the Great Depression was causing severe hardship in South Australia.
великая депрессия вызвала серьезные трудности в Южной Австралии.
Результатов: 115, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский