WILL BE DELAYED - перевод на Русском

[wil biː di'leid]
[wil biː di'leid]
будет отложено
would be postponed
would be deferred
will be postponed
is postponed
will be deferred
will be delayed
would be suspended
would be delayed
would be held in abeyance
задержится
is delayed
late
long
stays
задержки
delays
late
latency
lag
backlog
будет задержана
will be delayed
will be held
будет отсрочено
will be delayed
затянется
is delayed
drags
prolonged
last
long
takes
будет приостановлено
will be suspended
would be suspended
will be paused
will be withheld
will be stayed
will be delayed
будет отложена
would be postponed
will be delayed
will be postponed
will be deferred
would be delayed
будут отложены
would be postponed
would be deferred
will be delayed
will be postponed
would be delayed
will be deferred
задерживается
is delayed
lingers
is detained
late
stays
long
on hold
got delayed
будет отложен

Примеры использования Will be delayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Processing of communications(complaints, petitions, appeals) concerning alleged violations of human rights will be delayed.
Будут иметь место задержки с обработкой сообщений( жалоб, петиций, апелляций) о предполагаемых грубых нарушениях прав человека.
Therefore, the validation of global core data will be delayed by at least three months.
В связи с этим проверка глобальных базовых данных будет задержана по меньшей мере на три месяца.
it is possible that the appointment of commissioners will be delayed due to these concerns.
назначение членов Комиссии будет отложено с учетом этих сомнений.
Finalization of consolidated appeals, including clearance with United Nations agencies will be delayed.
Будут иметь место задержки с окончательным оформлением объединенных призывов, включая согласование с учреждениями Организации Объединенных Наций.
When operating in¾slave¿mode data transmission through MISO line will be delayed so as to synchronize the transmitter.
При работе в режиме« ведомый» передача данных по линии MISO будет задержана так как необходимо синхронизировать передатчик.
lifesaving activities in 2010 will be delayed.
в 2010 году осуществление жизнесберегающих мероприятий будет отложено.
However, it has indicated that the quartering of the rapid reaction police elements stationed in Cabinda will be delayed, since they are providing security for major oil installations there.
Однако оно указало, что расквартирование подразделений сил, находящихся в Кабинде, будет отсрочено, так как они обеспечивают там безопасность крупных нефтяных объектов.
Without such responses, the verification of certain parts of Iraq's proscribed programmes will be delayed.
Если такие просьбы останутся без ответа, возникнут задержки в рамках процесса наблюдения за некоторыми элементами запрещенных программ Ирака.
be ready that the expectation will be delayed.
будьте готовы к тому, что ожидание затянется.
Management expects this amount will be disputed by the Russian Tax Authorities and its recovery will be delayed.
Менеджмент ожидает, что данная сумма будет оспариваться российской налоговой инспекцией и возмещение будет отложено.
None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign LORD.'.
ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.
However, on the basis of the latest information available, it appears that the date of relocation of the Fund to new premises will be delayed.
Однако с учетом самой последней имеющейся информации прогнозируются задержки с переездом Фонда в новые помещения.
will be rebuilt after a short period of time,">during which goods production will be delayed.
будет отстроен за короткий срок,">во время которого производство товаров будет приостановлено.
Otherwise you will not be allowed to leave the country and your holiday will be delayed indefinitely.
Иначе вас не выпустят из страны, и ваш отпуск затянется на неопределенное время.
Taking into account that delivery will be delayed until the receipt has been confirmed in our bank.
Пожалуйста, обратите внимание, что доставка будет отложена до окончания зарядки подтверждают наш банк.
development of the underground mine will be delayed until the Mongolian government and foreign investor reach the agreement on the range of issues.
развитие подземного рудника будут отложены пока правительство и иностранный инвестор не достигнут соглашения по ряду вопросов.
monetary policy normalisation will be delayed in many countries.
нормализация монетарной политики во многих странах будет отложена.
In the short term, purchases of vehicles and electronics in the domestic market will be delayed while exports from Japan will also be affected.
В краткосрочной перспективе закупки автомобилей и электроники на внутреннем рынке будут отложены, также пострадает японский экспорт.
A pregnant woman may be sentenced to death without the assurance that the execution will be delayed until after the birth.
Беременная женщина может быть приговорена к смерти без каких-либо гарантий того, что казнь будет отложена и приведена в исполнение после рождения ребенка 29/.
The National Electoral Commission has indicated that the registration of voters originally scheduled to take place from 10 to 24 January 2002 will be delayed for approximately two weeks.
Национальная избирательная комиссия указала на то, что регистрация избирателей, которую первоначально планировалось провести с 10 по 24 января 2002 года, задерживается примерно на две недели.
Результатов: 83, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский