will be developedwould be developedwill be designedwill be formulatedwill be elaborateddevelopingwill be preparedare to be developedwill be tailoreddesigned
Примеры использования
Would develop
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Over the past 10 years, there was not a single country on a global scale that would develop economically as much as Azerbaijan did.
За последние десять лет в мировом масштабе не было второй такой страны, которая бы развивалась в экономической сфере так, как Азербайджан. Это тоже наше большое достижение, результат проводимой политики.
The Procurement Service informed the Board that it would develop guidelines for the assessment of vendors that have been awarded high-value multi-year contracts.
Служба закупок информировала Комиссию о том, что она подготовит руководящие принципы проведения оценки поставщиков, с которыми заключены многолетние контракты на большую сумму.
The General Assembly dealt with the various aspects of this complex problem in the hopes that the situation would develop along more favourable lines.
Генеральная Ассамблея обсудила различные аспекты этой сложной проблемы в надежде на то, что ситуация будет развиваться в более благоприятном направлении.
It agreed that at its subsequent sessions it would develop a general rule regarding ad hoc sessions
Он постановил, что на своих последующих сессиях он разработает общее правило в отношении специальных сессий
He expressed the hope that the Department of Public Information would develop its activities in Japan in cooperation with those associations.
Он выражает надежду на то, что Департамент общественной информации будет развивать свою деятельность в Японии в сотрудничестве с этими ассоциациями.
It is also intended that the Office would develop concrete projects with Governments in the region in the areas of early warning
Намечается также разработка Отделением совместно с правительствами стран региона конкретных проектов в области раннего предупреждения
At the end of the work plan, the Committee would develop specific action plans to ensure that space-based services would contribute to the achievement of the Millennium Development Goal on access to education.
По завершении этой работы Комитет подготовит конкретные планы действий, направленные на обеспечение вклада космических служб в достижение цели Декларации тысячелетия, предусматривающей расширение доступа к образованию.
Back then no one knew how she would develop.
она была еще ребенком и никто не знал как она будет развиваться.
Over the past 10 years, there was not a single country on a global scale that would develop economically as much as Azerbaijan did.
За последние десять лет в мировом масштабе не было второй такой страны, которая бы развивалась в экономической сфере так, как Азербайджан.
It was hopeful that Member States would develop a common understanding on core issues, supported by an evidence-based approach, so that meaningful advancement could be achieved.
Делегация выразила надежду, что государства- члены выработают общее понимание ключевых вопросов с помощью основанного на фактических данных подхода и добьются разумного прогресса в своей работе.
The task team would develop a plan which would be approved by the PCU
Целевая группа разработает план, который будет одобрен ПКП
The Executive Director would develop and implement the system in close cooperation with Governments
Разработка и внедрение системы осуществлялись бы Директором- исполнителем в тесном сотрудничестве с правительствами
Referring to the way he would develop the city, Hanson proclaimed,"I have a clean canvas
Ссылаясь на то, как он будет развивать город, Хэнсон заявил:" у меня есть чистый холст,
hoped the German variety would develop into something similar.
германский нацизм будет развиваться по этому же пути.
In the transitional provision of the Law it was written then that during the next 1 year government would develop proposals for“Reorganization of the State Television of the Autonomous Republic of Adjara.”.
В то время в переходное положение закона было записано, что в течение следующего года правительство подготовит предложения« о реорганизации государственного телевидения Аджарской автономной республики».
It was hopeful that Member States would develop a common understanding on core issues using an evidence-based approach so that meaningful advancement could be achieved.
Делегация выразила надежду, что государствачлены выработают общее понимание ключевых вопросов с помощью основанного на фактических данных подхода и добьются существенного прогресса в своей работе.
UNDP would develop and launch a series of measures to promote resource mobilization, including.
ПРООН разработает и осуществит ряд мер по содействию мобилизации ресурсов, в том числе примет меры.
The Executive Director would develop and implement the system in close cooperation with Governments and partners.
Разработка и внедрение системы осуществлялись бы Директором- исполнителем в тесном сотрудничестве с правительствами и партнерами.
It was originally intended that Urenco would develop a single centrifuge technology that would be exploited on a centralised basis.
Первоначально предполагалось, что Urenco будет развивать единую центрифужную технологию, которая будет использоваться на централизованной основе.
its working groups) would develop any texts to be prepared by UNCITRAL.
подлежащие принятию ЮНСИТРАЛ, будут разрабатываться межправительственным форумом Комиссией и ее рабочими группами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文