WOULD REQUEST - перевод на Русском

[wʊd ri'kwest]
[wʊd ri'kwest]
просить
to request
ask
seek
beg
invite
просьба
please
request
kindly
ask
просит
to request
ask
seek
beg
invite
обратится с просьбой
request
will ask
would seek
would solicit
will seek
запросит
requests
would seek
will ask
will seek
would ask
предложит
will offer
will invite
will propose
would propose
would invite
suggest
prompts
request
would offer
asks
будет запрашиваться
would request
will be requested
will be sought
to be requested
will be required
потребуют
will require
would require
need
demand
would
would necessitate
will necessitate
requested
would call
will call
просил
to request
ask
seek
beg
invite
просили
to request
ask
seek
beg
invite
просьбу
please
request
kindly
ask

Примеры использования Would request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is not known at this stage whether Mauritius would request assistance with staff and prison running costs.
На данном этапе неизвестно, запросит ли Маврикий финансовую помощь на покрытие расходов по персоналу и текущих расходов тюрем.
Moreover, it would request the international community to put pressure on Israel to stop its crimes against children,
Кроме того, оно просит международное сообщество оказать давление на Израиль, с тем чтобы заставить его прекратить преступления против детей,
It would request the Gender Advisory Board to continue its work,
Он обратится с просьбой к Консультативному совету по гендерным вопросам продолжить свою работу,
In addition, the Committee would request details on the implementation
Кроме того, Комитет запросит подробные сведения об осуществлении
The resolution would request the Secretary-General to submit a report on the issue of trafficking in women and girls to the Assembly at its sixty-third session.
В этой резолюции также содержится просьба к Генеральному секретарю представить Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии доклад по вопросу о торговле женщинами и девочками.
The Assembly would request the Secretary-General to intensify his efforts to develop
Ассамблея просит Генерального секретаря активизировать свои усилия,
The Chairman said that he would request the Secretariat to prepare a draft decision on the Secretary-General's report.
Председатель говорит, что он обратится с просьбой к Секретариату подготовить проект решения по докладу Генерального секретаря.
He asked who would request the Second Committee to drop its draft resolution.
Выступающий спрашивает, от кого должна исходить просьба ко Второму комитету, чтобы тот снял свой проект резолюции.
Iraq will give UNSCOM two weeks' advance notice, in case it would request deployment by UNSCOM of survey
В том случае, если Ирак запросит развертывание Комиссией оборудования для проведения обследований и осуществления проверки,
In addition, the Assembly would request the Department of Public Information
Кроме того, Ассамблея просит Департамент общественной информации
In addition, she would request that the issue be reflected in the report of the second meeting of the Conference.
Кроме того, она обратится с просьбой о том, чтобы данный вопрос нашел свое отражение в докладе второго совещания Конференции Сторон.
Those elements would highlight the areas to which the General Assembly would request the Department of Public Information to attach priority,
Эти элементы высветят те проблемы, разрешению которых Генеральная Ассамблея предложит Департаменту общественной информации уделить первоочередное внимание,
The draft resolutions would request the Secretary-General to renew the mandates of the two missions"within existing resources.
В проектах резолюций содержится просьба к Генеральному секретарю продлить мандаты этих двух миссий" в рамках имеющихся ресурсов.
Pakistan expressed the hope that Laos would request and receive technical assistance from the international community, for socio-economic development, national capacity development
Пакистан выразил надежду на то, что Лаос запросит и получит техническую помощь со стороны международного сообщества в интересах социально-экономического развития,
Under the terms of operative paragraph 16, the General Assembly would request the Secretary-General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review.
В соответствии с положениями пункта 16 Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора.
The Department concurred with the recommendation and indicated that it would request the Office of Legal Affairs to include a provision covering the liquidation phase in all status-of-mission agreements.
Департамент согласился с этой рекомендацией и отметил, что он обратится с просьбой к Управлению по правовым вопросам включить положения, охватывающие этап ликвидации, во все соглашения о статусе миссии.
It would request the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women,
Он предложит Генеральному секретарю продолжать следить за положением палестинских женщин
It is not an online ordering system and we would request that you email, phone
Это не система онлайн заказа, и мы хотели бы просить, что вы напишите, телефон
Those paragraphs would request the Secretary-General to prepare a report
В этих пунктах содержится просьба к Генеральному секретарю подготовить доклад,
the Secretary-General would request authorization to enter into a commitment of $5.5 million per month.
Генеральный секретарь запросит разрешение на принятие обязательств на сумму 5, 5 млн. долл. США в месяц.
Результатов: 610, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский