CUANTIOSAS - перевод на Русском

значительные
importantes
considerables
grandes
significativos
sustanciales
gran
notables
mucho
considerablemente
enormes
крупные
grandes
importantes
principales
gran
mayores
cuantiosas
extensas
masivas
de envergadura
más
большие
grandes
gran
mucho
importantes
mayores
considerables
enormes
alto
más
numerosas
огромные
enormes
grandes
gran
inmensos
ingentes
mucho
tremendos
gigantes
vastas
gigantescas
существенные
importantes
considerables
sustanciales
significativos
sustantivas
grandes
esenciales
notables
considerablemente
fundamentales
серьезный
grave
serio
importante
gravemente
gran
seriamente
enorme
gravedad
muy
fuerte
высокие
altas
elevados
estrictas
superiores
mayor
gran
nobles
rigurosas
exigentes
nivel
объем
volumen
cantidad
nivel
monto
cuantía
alcance
valor
total
extensión
carga
крупных
grandes
importantes
principales
gran
mayores
más
de envergadura
cuantiosas
extensas
значительных
importantes
considerables
significativos
grandes
sustanciales
notables
gran
mucho
considerablemente
elevados

Примеры использования Cuantiosas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los trabajadores ilegales que se hayan quedado después de la amnistía tendrán que pagar cuantiosas multas y podrán ser encarcelados
Рабочие, оставшиеся на незаконных основаниях в стране после амнистии, должны выплачивать значительный штраф и могут быть заключены в тюрьму
Para la gestión de existencias cuantiosas de diversos tipos de equipo y numerosos tipos de
Для управления крупными инвентарными запасами разнообразного имущества
sean cuantiosas o de poca monta.
независимо от того, являются ли они большими или маленькими.
Asimismo, deploro las cuantiosas pérdidas de vidas durante las operaciones realizadas por las fuerzas de seguridad a raíz de esos ataques.
Я сожалею также по поводу больших потерь убитыми, понесенных в ходе операций, выполнявшихся силами безопасности по следам таких нападений.
Las inversiones en este sector suelen ser cuantiosas y, en el caso de la minería, se caracterizan por un uso intensivo del capital
Инвестиционные проекты в этом секторе, как правило, являются крупными и характеризуются- в случае горнодобывающей промышленности- высокой капиталоемкостью
estaban preparadas para hacer inversiones cuantiosas en infraestructura para beneficiar a los asentamientos no estructurados.
услуги в убыток и не были готовы к крупным инвестициям в инфраструктуру для охвата неформальных населенных пунктов.
Las condenas fueron penas de prisión de unos meses hasta varios años, con multas cuantiosas.
Приговоры варьировались от заключения на несколько месяцев до нескольких лет с наложением больших штрафов.
Las pérdidas para el sector agropecuario fueron cuantiosas habiéndose estimado en unos 71,2 millones de dólares de los EE.UU. entre los diferentes rubros del sector.
Потери, понесенные в сельскохозяйственном секторе, были огромными; согласно оценкам, они составили 71, 2 млн. долл. США и затронули различные подотрасли.
patrimoniales que ocasionen o puedan ocasionar pérdidas económicas cuantiosas.
такой ущерб приводит или скорее всего приведет к крупным экономическим потерям.
No obstante, las necesidades son aún cuantiosas y seguimos sin recibir los fondos necesarios para satisfacerlas.
Однако потребности остаются огромными, а мы так и не можем получить необходимые средства для их удовлетворения.
que no pueden competir con las cuantiosas subvenciones de los países ricos.
которые не могут конкурировать при высоких субсидиях в богатых странах.
agravadas por las cuantiosas pérdidas de cosechas debidas a razones climáticas,
усугубляемые серьезными неурожаями по климатическим причинам, также являются одной
Las cuantiosas subvenciones concedidas al agua,
Значительное субсидирование водоснабжения, в частности для сельского хозяйства,
Otros Estados Miembros reconocieron que la concesión de nuevas y cuantiosas asignaciones de derechos especiales de giro representaba un paso importante para mitigar las restricciones de liquidez a nivel mundial.
Другие государства- члены признали, что новое и значительное распределение СДР представляет собой важный шаг к ослаблению ограничений на глобальные ликвидные средства.
No cabe duda de que la utilización de las armas convencionales ha acarreado cuantiosas pérdidas y cobrado el mayor número de víctimas en todo el mundo.
Не вызывает сомнений, что применение обычных вооружений повлекло за собой наибольший ущерб и привело к наибольшему числу жертв во всем мире.
En particular, en los casos sobre cárteles es posible que se sientan renuentes a aprobar las cuantiosas multas pedidas por los organismos de defensa de la competencia.
В частности, в картельных делах они могут отказываться утвердить крупный штраф, наложенный органом по защите конкуренции.
Sin embargo el déficit debería ser ampliamente financiado por las cuantiosas corrientes de capitales que sigue recibiendo la región, por tercer año consecutivo.
Однако этот дефицит будет с лихвой покрыт за счет сохраняющегося третий год подряд значительного притока капитальных средств в страны региона.
Las bases financieras para la respuesta de Camboya se han conseguido gracias a cinco rondas del Fondo Mundial, cuantiosas contribuciones multilaterales
Пять раундов работы Глобального фонда, значительный объем многосторонних взносов и широкая двусторонняя поддержка заложили финансовую основу
Por su parte Australia siempre ha aportado cuantiosas contribuciones a los proyectos del OOPS, y en 1993-1994 logró aumentar considerablemente la suma total de sus aportaciones.
Со своей стороны, Австралия последовательно вносила на проекты БАПОР крупные средства, а в 1993- 1994 годах ей удалось значительно повысить общую сумму взносов.
En estas circunstancias, muchos países en desarrollo habían sufrido cuantiosas pérdidas de recursos financieros que afectaban la producción,
В результате этого многие развивающиеся страны понесли колоссальные финансовые убытки, что сказалось на производстве,
Результатов: 239, Время: 0.1093

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский