DECLARADA CULPABLE - перевод на Русском

осужден
condenado
declarado culpable
juzgado
sentenciado
convicto
denunciado
признано виновным
declarada culpable
condenada
considerado responsable
объявленного виновным
declarada culpable
осужденное
condenada
declarada culpable
convicta
осужденному
condenada
declarada culpable
convicto
al preso
sentenciado
el encausado
persona
признана виновной
condenada
declarada culpable
declarada responsable
reconocida culpable
осуждено
condenada
juzgada
declarada culpable
fueron condenadas
sentenciado
denunciada
признанного виновным
declarada culpable
признанных виновными
declaradas culpables
condenados
reconocidas culpables
considerados culpables
declaradas responsables

Примеры использования Declarada culpable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
guarda de niños huérfanos; sancionar a toda persona declarada culpable de malos tratos contra esos niños(art. 24).
подвергать наказанию любых должностных лиц, признанных виновными в жестоком обращении с несовершеннолетними( статья 24).
Una persona declarada culpable y condenada al pago de una multa ascendente a 1.500,00 rupias de Seychelles.
Один обвиняемый признан виновным и приговорен к уплате штрафа в размере 1500, 00 сейшельских рупий;
No obstante, la decisión del tribunal no confiere a la persona declarada culpable en segunda instancia el derecho a apelar contra esa condena ante una jurisdicción superior de apelación.
Однако решение судебного органа не дает лицу, объявленному виновным по апелляции, права обращаться с апелляцией по этому обвинению в более высокий апелляционный судебный орган.
El párrafo 5, relativo al derecho de toda persona declarada culpable de un delito a que el fallo condenatorio sea sometido a un tribunal superior.
Статья 14( 5), касающаяся права лица, осужденного за какое-либо преступление, на пересмотр осуждения.
muy rara, de una mujer declarada culpable de asesinato.
была подвергнута женщина, осужденная за убийство.
La Ley de lucha contra el terrorismo prevé la posibilidad de imponer la pena de muerte a toda persona declarada culpable de la comisión o planificación de actos terroristas.
Закон о борьбе с терроризмом допускает смертную казнь любого человека, осужденного за совершение или планирование террористических актов21.
Toda persona declarada culpable por un tribunal militar tendrá derecho a que el fallo condenatorio
Любой человек, осужденный военным трибуналом, имеет право на то, чтобы его осуждение
Fue la primera persona del Canadá declarada culpable de distribuir pornografía infantil por computadora, aunque nunca había fotografiado
Она стал первым человеком в Канаде, который был осужден за распространение детской порнографии с помощью персонального компьютера,
Cabe destacar, en particular, el caso de una persona que fue declarada culpable de violación y condenada a diez años de prisión sin libertad condicional.
Следует особо упомянуть случай, когда виновный в изнасиловании был приговорен к десяти годам лишения свободы без права на условно- досрочное освобождение.
La persona declarada culpable de este acto es susceptible de una pena de privación de libertad de hasta tres años.
За указанное деяние виновное лицо наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
Según el Código Penal, los derechos de una persona que ha sido declarada culpable pueden restringirse o la persona puede
Согласно Уголовному кодексу, права осужденного лица могут быть ограничены
Toda persona declarada culpable por alguno de estos delitos podrá ser condenada a cadena perpetua en el marco de un juicio con jurado.
Лицо, виновное в любом из этих деяний, подлежит осуждению по обвинительному акту к пожизненному тюремному заключению.
la víctima puede obtener compensación de la parte declarada culpable.
жертва может получить компенсацию от виновной стороны.
además de una suma que fija el juez de la causa imputada a la parte declarada culpable.
определяемой судьей по данному делу и взимаемой с виновной стороны.
los habitantes no hablan con la persona declarada culpable durante el término de la sentencia.
то ее жители не будут разговаривать с осужденным лицом на протяжении всего действия приговора.
las circunstancias individuales de la persona declarada culpable.
тяжесть преступления и личность осужденного.
En caso de que se incumpla ese mandamiento de decomiso, podrá realizarse una investigación sobre los bienes de la persona declarada culpable; y.
В случае непроизведения выплат по постановлению о конфискации расследование может теперь проводиться в отношении активов осужденного лица; и.
Del anexo A puede deducirse que toda persona declarada culpable por un tribunal de Singapur puede recurrir a todas las garantías procesales establecidas.
Из информации, содержащейся в Приложении A, видно, что любой человек, осужденный судом Сингапура, имеет право всестороннего доступа ко всем аспектами надлежащего судопроизводства.
las circunstancias individuales de la personal declarada culpable.
тяжесть преступления и личность осужденного.
La persona declarada culpable de incitar a la comisión de un delito de los tipificados en el artículo 48 de la Ley de terrorismo(poderes extraordinarios temporales)
Если лицо признано виновным в подстрекательстве к преступлению согласно статье 48 Закона о терроризме( временные чрезвычайные полномочия), то оно подлежит максимальному
Результатов: 170, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский