ESTÁ DEJANDO - перевод на Русском

оставляет
deja
abandona
queda
mantiene
conserva
покидает
abandona
deja
sale
se va
huyen
se retira
позволяет
permite
puede
deja
posible
ofrece
autoriza
posibilita
hace
proporciona
faculta
уходит
se va
sale
deja
es
desaparece
se retira
irse
se aleja
escapa
renuncia
бросает
deja
lanza
abandona
tira
arroja
va a romper
va
está tirando
planta
дает
da
ofrece
brinda
proporciona
permite
deja
otorga
hace
concede
confiere
позволил
permitió
dejó
posible
dejo
brindó
hizo
sirvió
ha podido
por dejarme
он уезжает
se va
se marcha
está dejando
se iba a mudar
se va a marchar

Примеры использования Está dejando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mira como Meehan está dejando el campo.
Похоже, Миен оставляет поле.
Espera,¿entonces por qué Eddie está dejando que su esposa testifique por Provo?
Погодите, вот почему Эдди позволил жене защищать Прово?
El tren sexy está dejando la estación.
Сексуальный паровозик покидает станцию.
No, no, no. Nadie está dejando a nadie.
Нет, нет, никто никого не бросает.
¿Por qué crees que Alicia está dejando Lockhart/Gardner?
Как ты считаешь, почему Алисия уходит из Локхарт/ Гарднер?
¿Creéis que me está dejando?
Думаете, он меня бросает?
¿Quién está dejando quién?
Кто от кого уходит?
La fuerza de la velocidad está dejando su cuerpo.
Сила Скорости покидает его.
Sé con certeza que Garth Sykes está dejando a Axe.
Я точно знаю, что Гарт Сайкс уходит от Акса.
Todo lo que me preocupa es que Becca me está dejando.
Меня волнует только то, что Бекка бросает меня.
No nos está dejando.
Она нас не бросает.
Se está dejando vencer, milady.
Вы позволяете себе быть побежденной, миледи.
Supongo que ninguno de nosotros está dejando que nuestros sentimientos por Blair nos deprima.
Думаю, мы оба не позволяем чувствам к Блэр взять над нами верх.
No está dejando que Heather… te afecte,¿verdad?
Ты же не дашь Хэзер сломить себя, ведь так?
Blair nos está dejando atrás.
Блэр покинула нас.
Quiero decir, de repente, Usted me está dejando.
Я имею в виду, что все так внезапно, ты покидаешь меня.
Píldora Brian está dejando instrucciones para mí ahora.
Брайан под таблеткой оставлял мне указания.
Proyecto Ícaro" está dejando el edificio.
( скотт)" Проект Икар" покинул здание.
ya no está dejando abierta la puerta delantera.
то больше не оставлял дверь открытой.
¿Quién está dejando fuera de revólveres en bardana?
Кто выпускания револьверов в Лопух?
Результатов: 125, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский