HAN OFRECIDO - перевод на Русском

предложили
propusieron
sugirieron
invitaron
ofrecieron
pidieron
alentaron
solicitaron
oferta
han invitado
propuestas
предоставили
proporcionaron
aportaron
facilitaron
ofrecieron
dieron
suministraron
brindaron
prestaron
concedieron
otorgaron
оказали
prestaron
proporcionaron
han tenido
brindaron
ayudaron
ofrecieron
apoyaron
han ejercido
han depositado
han surtido
дали
dieron
dejaron
dalí
ofrecieron
hicieron
dali
proporcionaron
han arrojado
dió
permitieron
обеспечили
garanticen
proporcionaron
aseguren
ofrecieron
han permitido
velen
han logrado
aportaron
brindaron
dieron
открыли
abrieron
descubrieron
inauguraron
allanaron
ofrecieron
dispararon
предлагали
propusieron
ofrecieron
sugirieron
pidieron
oferta
alentaron
han invitado
se invitó
предлагают
ofrecen
proponen
invitan
sugieren
alientan
piden
propuesta
brindan
ofertan
предложила
propuso
invitó
sugirió
pidió
ofreció
alentó
había invitado
solicitó
propuesta
invitación
предоставляют
proporcionan
ofrecen
prestan
brindan
aportan
conceden
otorgan
dan
facilitan
suministran

Примеры использования Han ofrecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para hacer mi doctorado me han ofrecido un puesto.
Чтобы написать кандидатскую, они предложили мне место.
Me han ofrecido uno azul, me han ofrecido uno negro.
Они предлагают мне синий, они предлагают мне черный.
Los Estados Unidos de América han ofrecido oportunidades de reasentamiento a 60.000 personas
Соединенные Штаты Америки предоставили возможности переселения 60 тыс. человек,
Los profesionales médicos de Cuba han ofrecido una asistencia muy valiosa a los países de África y de otros lugares.
Кубинские медики оказали неоценимую помощь африканским и другим странам.
De forma indirecta han ofrecido a las bandas de delincuentes una oportunidad única para organizarse
Они косвенно предоставили преступным картелям уникальную возможность организовать
Los Estados poseedores de armas nucleares han ofrecido garantías jurídicamente vinculantes en el contexto de las zonas libres de armas nucleares.
Государства, обладающие ядерным оружием, дали юридически связывающие гарантии в контексте зон, свободных от ядерного оружия.
Algunos países en desarrollo les han ofrecido acceso a los mercados libre de derechos
Некоторые развивающиеся страны предоставили им беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки,
Gobiernos que han respondido y han ofrecido al pueblo de Yemen su apoyo
которые откликнулись на наш призыв и оказали поддержку народу Йемена в его несчастье,
También han ofrecido a los gobiernos la oportunidad de organizar mejor el seguimiento
Они также дали правительствам возможность лучше организовать последующую деятельность
Desde la REP10, 2 Estados partes-- Alemania y Suiza-- han ofrecido información nueva o actualizada para la lista de expertos.
С СГУ- 10 два государства- участника- Германия и Швейцария- предоставили новую или обновленную информацию для списка экспертов.
esta Conferencia en particular me han ofrecido un entorno inestimable de interacción intelectual y amistad.
данная Конференция в частности обеспечили мне бесценную обстановку для интеллектуального взаимодействия и дружбы.
regional e internacional han reconocido la magnitud de las emergencias y han ofrecido importante asistencia.
международные структуры быстро осознали масштаб чрезвычайных ситуаций и оказали ценную помощь.
Estos son los propietarios de negocios de Chicago Que han ofrecido declaraciones juradas Jurando que la violencia armada ha perjudicado el turismo.
Здесь присутствуют владельцы 17 чикагских фирм, которые дали письменные показания о том, что вооруженное насилие наносит ущерб туризму.
la química y la física han ofrecido las herramientas necesarias para hacer un progreso rápido en este campo.
химии и физики предоставили инструменты, необходимые для быстрого прогресса в данной области.
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
Неприсоединившиеся страны шли на уступки, предлагали компромиссы и работали в направлении достижения консенсуса.
Estos siete años han ofrecido a los mozambiqueños la oportunidad de extraer sus conclusiones acerca de los efectos de las minas terrestres.
Эти семь лет дали мозамбикцам возможность сделать свои выводы относительно воздействия наземных мин.
A cambio, las mujeres han ofrecido fidelidad o, al menos, una promesa de fidelidad.
Взамен, женщины предлагали верность, или, по крайней мере, пообещали.
Los científicos han ofrecido varias explicaciones, como la elongación repentina de los ligamentos,
Ученые предлагают несколько объяснений, среди которых быстрое растяжение связок,
Desde 1966, diferentes generaciones de sus discípulos han ofrecido 1.200 conciertos en Rusia
С 1966 года разные поколения его воспитанников дали 1200 концертов по всей России
Los expertos del Comité se han mantenido en contacto y han ofrecido, si ello fuere beneficioso,
Эксперты Комитета поддерживали активные контакты и предлагали, если это могло оказаться полезным,
Результатов: 346, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский