HAN SIDO APLICADAS - перевод на Русском

были выполнены
se habían aplicado
se han cumplido
se cumplieron
se realizaron
se han ejecutado
fueron aplicadas
se han respetado
hayan sido atendidas
fueron ejecutados
se completaron
выполнены
se han aplicado
se han cumplido
ejecutadas
realizados
práctica
atendidas
satisfechas
sido aplicadas
estén hechas
se están aplicando
применялись
se apliquen
se utilizaron
se emplearon
aplicables
se aplique
были осуществлены
se han aplicado
se ejecutaron
se han realizado
se han ejecutado
cabo
se llevaron a cabo
se han emprendido
se han llevado a cabo
se habían efectuado
se han desarrollado
были применены
se han aplicado
se han utilizado
fueron aplicadas
se han empleado
se ha invocado
реализованы
aplicadas
ejecutados
cabo
realidad
se han cumplido
realizado
implementadas
se han concretado
práctica
en marcha
применения
aplicación
uso
aplicar
del empleo
utilización
utilizar
recurrir
emplear
было выполнено
se ha cumplido
se habían aplicado
se realizaron
se ha materializado
se hizo
se ha respetado
fue aplicado
выполненных
realizadas
aplicadas
ejecutados
cumplidas
completadas
hechas
применяются
se aplican
son aplicables
se utilizan
se emplean
aplicación
rigen
sujetas

Примеры использования Han sido aplicadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de las cuales 12 han sido aplicadas por el Gobierno.
а правительство выполнило 12 из 13 рекомендаций.
Se han estado desarrollando algunas medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, que han sido aplicadas en distintos lugares.
Был разработан ряд практических мер укрепления доверия в области обычных вооружений, которые применяются в различных местах.
el 2 de septiembre de 2004, varias de sus disposiciones han sido aplicadas.
Совета Безопасности несколько ее положений было выполнено.
Sin embargo, la mayoría de esas recomendaciones aún no han sido aplicadas por el Ministerio competente.
Тем не менее большинство из этих рекомендаций соответствующее министерство до сих пор не выполнило.
El Inspector es consciente de que la mayoría de las prácticas recomendadas están siendo aplicadas o ya han sido aplicadas por muchas organizaciones.
Инспектор отдает себе отчет в том, что большинство из этих рекомендуемых методов уже внедряются или применяются многими организациями.
OSSI entre 2005 y 2008 ya han sido aplicadas o bien se están aplicando..
вынесенных УСВН в период 2005- 2008 годов, было выполнено или выполняются.
No obstante, están preocupados porque una serie de recomendaciones de la Oficina no han sido aplicadas por los gestores de programas.
Однако они обеспокоены в связи с тем, что руководители программ не выполнили ряд рекомендаций УСВН.
que considera que ya han sido aplicadas o están en curso de aplicación.
которая считает их уже выполненными либо находящимися в процессе выполнения.
Tres de las cuatro recomendaciones formuladas han sido aplicadas y una se está aplicando..
Были даны четыре рекомендации, из которых три уже выполнены, а четвертая выполняется в настоящее время.
Estas estrategias han sido aplicadas en el marco de la política salvadoreña de vivienda, aprovechando la experiencia técnica acumulada por las diferentes instituciones que
Эти стратегии реализовывались в рамках национальной политики жилищного строительства на базе технического опыта различных учреждений,
Esas medidas, que han sido aplicadas durante el período comprendido entre 2004
Данные меры, введенные в действие в 2004- 2005 годы,
A Incluye recomendaciones que según la administración han sido aplicadas pero que no han sido convalidadas por la Junta.
A Включая рекомендации, которые администрация считает выполненными, но которые еще не подтверждены Комиссией.
Estas reformas han sido aplicadas por países de todo el mundo
Связанные с ней реформы осуществлялись странами во всем мире
Las disposiciones de los párrafos 3, 4 y 7 han sido aplicadas en Dinamarca en virtud del Real Decreto No. 1147, de 22 de diciembre de 1993.
Положения пунктов 3, 4 и 7 осуществлены в Дании посредством Королевского указа№ 1147 от 22 декабря 1993 года.
Las recomendaciones han sido aplicadas por el Consejo de Seguridad
Такие рекомендации осуществляются Советом Безопасности
Los depósitos no afectados son contribuciones recibidas de los donantes que no han sido aplicadas a las contribuciones por recibir para actividades con fines específicos.
Под незадействованными средствами понимаются полученные от доноров взносы, которые не были зачтены в счет взносов к получению на целевую деятельность.
pero no han sido aplicadas aún.
но еще не реализуются.
Todas las recomendaciones pendientes sobre las auditorías de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizadas acerca de la presencia del ACNUDH sobre el terreno ya han sido aplicadas.
Все остававшиеся рекомендации по итогам ревизий Управления служб внутреннего надзора, проведенных в подразделениях УВКПЧ на местах, к настоящему времени выполнены.
Sin embargo, cabe señalar que no todas las decisiones adoptadas en esa Conferencia hace 10 años han sido aplicadas.
Однако следует отметить, что еще не все решения, принятые на той Конференции десятью годами ранее, выполнены.
Un rasgo distintivo de todas las reformas hasta la fecha es el hecho de que todas han sido aplicadas mediante acuerdos políticos.
Ключевой отличительной чертой всех уже проведенных реформ является тот факт, что все они осуществлялись на основе политического согласия.
Результатов: 150, Время: 0.1124

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский