HAY QUE CAMBIAR - перевод на Русском

менять
cambiar
modificar
cambio
alterar
нужно поменять
deben cambiar
hay que cambiar

Примеры использования Hay que cambiar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay que cambiar las normas jurídicas
Необходимо изменить правовые и социальные нормы,
A las 8 hay que cambiar pañales. El encargado tiene solo 30 minutos para alimentar a 10
Так как к 8 часам необходимо поменять всем пеленки, у нянечки есть всего 30 минут,
Hay que cambiar las modalidades del consumo de energía para que haya un uso ético
Необходимо видоизменить модели энергопотребления с целью обеспечить этичное и эффективное использование энергии
Dáselo a tu hermano, dile que hay que cambiar las matriculas y los nombres de los proprietarios.
Отдай брату. Пусть поменяет номера и имена владельцев.- Хорошо.
Esto significa que hay que cambiar el tanque de oxígeno cada 10 horas y el de acetileno cada 20.
В результате этого кислородный газгольдер необходимо будет менять каждые 10 часов, а ацетиленовый-- каждые 20 часов.
Y que el enfoque tiene que estar centrado en la idea de que hay que cambiar la economía de los malos.
И этот подход должен быть сконцентрирован на идее о том, что нам нужно поменять экономику для плохих парней.
La Comisión Consultiva reitera su opinión de que no hay que cambiar las disposiciones existentes en materia de auditoría interna de la Caja ni la función
Консультативный комитет вновь заявляет о том, что, по его мнению, не следует вносить каких-либо изменений в действующие механизмы внутренней ревизии Фонда
estándares e informaciones del mercado, hay que cambiar los sacos constantemente.
рыночной информации мешки должны постоянно меняться.
por lo tanto, lo que hay que cambiar para responder a esa realidad tal como se percibe.
следовательно, относительно того, что необходимо изменить, чтобы должным образом отреагировать на них.
los mejores expertos en circulación, a los que no hace falta indicarles cómo ni cuándo hay que cambiar de velocidad.
очень искусных водителей- мастеров высшего пилотажа, которым не нужно говорить, как и когда переключать скорость.
Habría que cambiar la numeración de las actividades subsiguientes.
Изменить нумерацию последующих мероприятий.
Por consiguiente habrá que cambiar la referencia de la primera línea del párrafo 9.
Соответствующим образом должна быть изменена редакция первой строки пункта 9.
Kovac le dijo lo que había que cambiar en las Urgencias.
Ковач сказал вам перевестись в Скорую.
Habría que cambiar las ampolletas… y considerando la cantidad que hay por metro cuadrado… igual tendría un costo alto.
Что лампы нужно будет менять, а учитывая их количество… Это все равно будет дорого.
Para resolver la cuestión nuclear de manera pacífica mediante el diálogo, habría que cambiar radicalmente la política hostil dirigida a mi país.
Для мирного решения ядерного вопроса посредством диалога необходимо коренным образом изменить враждебную политику в отношении нашей страны.
Como consecuencia de ello, habría que cambiar toda la composición de la muestra, lo cual, a su vez, afectaría al equilibrio de la muestra de empleadores.
В результате этого весь состав выборки необходимо будет изменить, что в свою очередь повлияет на сбалансированность выборки работодателей.
También hubo que cambiar las leyes y reglamentos para tener en cuenta los cambios en la situación del mercado.
С учетом произошедших на рынке изменений были также внесены изменения в законы и нормативные положения.
una que no haya que cambiar cada año y que elimine la amenaza de muerte.
которую не нужно менять каждый год, и которая устранила бы угрозу смерти.
también había que cambiar los fundamentos del sistema operativo de la economía mundial.
нам необходимо также изменить основополагающие принципы функционирования глобальной экономики.
presentar informes financieros con una periodicidad anual, habría que cambiar el modo en que la Junta presentaba información a la Asamblea General.
основе финансовой отчетности и проведение ревизий, потребует изменения порядка представления Комиссией докладов Генеральной Ассамблее.
Результатов: 40, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский