REAJUSTAR - перевод на Русском

скорректировать
ajustar
modificar
adaptar
ajuste
corregir
enmendar
revisar
корректировки
ajustes
ajustar
correcciones
modificación
adaptar
corregir
modificar
adaptación
cambios
rectificar
пересмотреть
revisar
examinar
modificar
revisión
reconsiderar
renegociar
reevaluar
reformar
reajustar
reinterpretar
пересмотру
revisión
revisar
examen
examinar
reforma
modificar
reconsiderar
redefinir
renegociación
revisora
перераспределения
redistribución
reasignación
redistribuir
reasignar
redespliegue
redistributivas
transferencia
transferir
reorientar
reajuste
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
корректировке
ajuste
ajustar
modificar
adaptar
corrección
adaptación
modificación
corregir
пересматривать
revisar
examinar
modificar
revisión
reconsiderar
renegociar
reevaluar
reformar
reajustar
reinterpretar
перебалансировать

Примеры использования Reajustar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ese análisis deberían basarse las medidas para reajustar, adaptar y reforzar los mecanismos existentes, en particular para hacer participar a los agentes locales.
Анализ должен составлять основу для внесения предложений относительно мер по корректировке, адаптации и укреплению существующих механизмов, в частности для обеспечения участия местных субъектов.
Algunos Programas especiales quedaron gravemente subfinanciados, lo que obligó a la Oficina a reajustar continuamente las prioridades y los presupuestos operacionales.
Некоторые специальные программы по-прежнему испытывали серьезный дефицит финансовых средств, и Управление было вынуждено постоянно пересматривать оперативные приоритеты и бюджеты.
todos los actores deberán centrar sus programas y reajustar sus calendarios y métodos de trabajo.
всем участникам следует переориентировать свои программы и скорректировать сроки и методы их осуществления.
La primera opción consiste en reajustar las contribuciones en dólares de los Estados Unidos durante el ejercicio.
Первым возможным вариантом является корректировка взносов в долларах США в течение финансового периода.
Se propone reajustar la Sección de Servicios de Salud integrándola en el pilar de Prestación de Servicios de Logística para responder a los cambios en el mandato y al aumento del personal uniformado.
В связи с изменением мандата и увеличением численности военного персонала предлагается включить Секцию медицинского обслуживания в состав Службы материально-технического обеспечения.
El plan, que supone reajustar los fondos a las prioridades del Afganistán,
Этот план, предусматривающий перераспределение средств с учетом приоритетов Афганистана,
Desde principios del decenio de 1980, la práctica ha consistido en reajustar los salarios mínimos de conformidad con.
Практика, используемая с начала 80- х годов, заключается в пересмотре минимальных зарплат в соответствии с.
Se prevé reajustar estas cifras en función de las evaluaciones que efectivamente se realicen
Ожидается, что эти показатели будут пересмотрены на основе данных о фактическом количестве проведенных оценок
Para ello ha sido preciso revisar y reajustar las estructuras y los procesos, así como los recursos humanos y los acuerdos de ejecución.
Это включает в себя пересмотр и перестройку структур и процессов, а также соглашений о рабочей силе и осуществления проектов.
Ello permite elaborar o reajustar las políticas de protección de los niños privados de libertad.
Это позволяет определять или корректировать политику в области защиты детей, лишенных свободы.
Hemos adoptado una serie de medidas para fortalecer el control macroeconómico y reajustar la estructura económica a fin de asegurar un crecimiento económico saludable, rápido y constante.
Мы приняли целый ряд мер по укреплению макроконтроля и приспособили экономическую структуру для обеспечения здорового, быстрого и безопасного экономического роста.
por ejemplo, a reajustar las prioridades, de la creación de nuevas redes al fortalecimiento
в частности, переносу первостепенного внимания с создания новых сетей на укрепление
Las organizaciones terroristas no dejan de ajustar y reajustar sus tácticas y técnicas para la organización
Террористические организации постоянно приспосабливаются и изменяют свою тактику и способы ведения
administrativas necesarias para reajustar sus políticas de educación a las necesidades del artículo 7 de la Convención.
административные меры по приведению их политики просвещения в соответствие с требованиями статьи 7 Конвенции.
las estipuladas en los contratos para prestar servicios a sus clientes y reajustar sus operaciones.
выполнения контрактов обязанностей в целях обслуживания его клиентов и переориентации его деятельности.
incluida la necesidad de reajustar las corrientes financieras
деградации лесов, включая необходимость корректировки финансовых потоков
incluida la necesidad de reajustar las corrientes financieras
деградации лесов, включая необходимость корректировки финансовых потоков
El representante del PNUD añadió que la participación de este organismo en las reuniones del GEPMA había permitido reajustar las operaciones del PNUD en apoyo de los PMA en el contexto de los PNA.
Представитель ПРООН добавил, что участие ПРООН в совещаниях ГЭН помогло оптимизировать оперативные меры ПРООН в поддержку НРС в контексте НПДА.
incluida la necesidad de reajustar los flujos financieros
деградации лесов, включая необходимость корректировки финансовых потоков
a fin de poder reajustar los programas en función de las necesidades;
иметь возможность корректировать программы с учетом потребностей;
Результатов: 124, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский