representan un aumentoreflejan un aumentoentrañan un aumentorepresentan un incrementoincluye un aumentoreflejan un incrementoincluyen un incrementorepresenta un crecimiento
reflejan un crecimientorepresenta un crecimientorepresenta un aumentoincluye un crecimientoentrañan un aumentoindican un crecimientoreflejan un aumentorefleja un aumento
representa un aumentorefleja un aumentorepresenta un incrementorefleja un incrementoincluye un aumentoentraña un aumentorefleja el aumentosupone un aumentoindica un aumento
представляет собой увеличение
representa un aumentosupone un aumentorepresenta un incrementosupone un incrementoconstituye un aumento
представляет собой рост
representa un aumentosupone un aumentorepresenta un incremento
Примеры использования
Representan un aumento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La estimación de las necesidades de 273.600 dólares por este concepto, que representan un aumento de 156.100 dólares,
Сметные потребности по данной статье в размере 273 600 долл. США, отражающие увеличение расходов на 156 100 долл.
de 795.300 dólares, que representan un aumento de 141.600 dólares,
Las necesidades estimadas de 49.900 dólares, que representan un aumento de 10.000 dólares,
Сметная сумма в размере 49 900 долл. США, отражающая увеличение потребностей на 10 000 долл.
Estas cifras representan un aumento reciente e importante desde que el PMA asumió la responsabilidad de los 90.000 desplazados internos afectados por la terminación del programa de distribución de alimentos de CARE a fines de 1997.
Приведенные цифры свидетельствуют о существенном увеличении за последнее время предоставляемой по линии ВПП помощи, что объясняется тем, что ВПП взяла на себя заботу о 90 000 внутриперемещенных лиц, оказавшихся в бедственном положении после завершения в конце 1997 года продовольственной благотворительной программы по линии CARE.
Los recursos estimados de 251.400 dólares representan un aumento de 48.200 dólares que puede atribuirse principalmente al mayor número de testigos que serán llamados a comparecer, como se explica a continuación.
Сметные ассигнования в размере 251 400 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 48 200 долл. США, которое обусловлено главным образом ожидаемым увеличением числа свидетелей, которые будут приглашаться для дачи свидетельских показаний, испрашиваются в следующих целях.
IS2.5 La estimación de 719.600 dólares, que representan un aumento de 114.400 dólares,
РП2. 5 Смета в размере 719 600 долл. США, что означает увеличение на 114 400 долл. США,
Las estimaciones de gastos de la partida de suministros y servicios representan un aumento del 34% en comparación con el período 2001/2002,
Смета расходов на разные услуги отражает увеличение на 34 процента объема ассигнований по сравнению с периодом 2001/ 02 года,
Los recursos no relacionados con puestos de 290.200 dólares, que representan un aumento de 2.400 dólares,
Не связанные с должностями потребности, объем которых составляет 290 200 долл. США и отражает увеличение суммы ассигнований на 2400 долл.
Como consecuencia del fortalecimiento de esos aspectos, para el bienio 2006-2007 se proyectan unas necesidades de 10,5 millones de dólares, que representan un aumento del 0,3% de los recursos para programas.
В результате дополнительной деятельности в этих областях прогнозируемые на двухгодичный период 2006- 2007 годов потребности будут отражать рост ресурсов по программам на, 3 процента, или 10, 5 млн. долл. США.
de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz son por su propia naturaleza, supernumerarios, y por consiguiente no representan un aumento en la plantilla de la Organización.
должности для оказания поддержки операциям по поддержанию мира носят временный характер и поэтому не означают увеличения количества штатных должностей в Организации.
Las proyecciones para el bienio 2000- 2001 correspondientes a los reembolsos al PNUD por servicios centrales de apoyo recibidos se elevan a 7,7 millones de dólares, lo que representan un aumento del 1% respecto de las estimaciones aprobadas.
На двухгодичный период 2000- 2001 годов возмещение расходов ПРООН за оказываемые централизованные вспомогательные услуги прогнозируется в размере 7, 7 млн. долл. США, что соответствует их увеличению на 1 процент против утвержденной сметы.
Las necesidades estimadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 representan un aumento del 16% (28.879.800 dólares) en el total
Сметные потребности на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года отражают увеличение общего валового объема ресурсов на 16 процентов( 28 879 800 долл.
Las necesidades propuestas representan un aumento del 0,4% en valores reales,
Предлагаемые потребности отражают увеличение ассигнований на, 4 процента в реальном выражении,
Las necesidades previstas de formación(268.800 dólares) representan un aumento de 64.600 dólares,
Сметные потребности на профессиональную подготовку( 268 800 долл. США) представляют собой увеличение на 64 600 долл. США
Los recursos propuestos para gastos generales de funcionamiento también representan un aumento(21.600 dólares),
Ресурсы, испрашиваемые по статье общих оперативных расходов, также отражают увеличение потребностей( 21 600 долл.
Las necesidades adicionales, que representan un aumento del presupuesto de 2011 basado en la evaluación de las necesidades globales de 65,5 millones de dólares,
Эти дополнительные потребности, отражающие увеличение бюджета ОГП в 2011 году на 65, 5 млн. долл. США, будут включены в проект решения
Las necesidades estimadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 representan un aumento del 11,3% (22.430.200 dólares)
Сметные потребности на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года отражают увеличение общего валового объема ресурсов на 11,
Los recursos estimados en 659.600 dólares, que representan un aumento de 128.400 dólares,
Сметные потребности на сумму 659 600 долл. США, отражающие увеличение сметы на 128 400 долл.
en el rubro viajes oficiales, que representan un aumento del 57,0%, en comparación con la consignación presupuestada de 765.400 dólares.
перерасход( 424 800 долл. США), что отражает увеличение этих расходов на 57, процента по сравнению с предусмотренными в бюджете ассигнованиями в размере 745 400 долл. США.
Un crédito de 2.448.900 dólares, que representan un aumento de 273.200 dólares,
Ассигнования в размере 2 448 900 долл. США, которые отражают увеличение на 273 200 долл. США
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文