Примеры использования Se dedicara на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Hizo suyo el programa de investigación conceptual y práctica ulterior recomendado por el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales y pidió que se dedicara especial atención a las necesidades de los países en desarrollo,
Propuso también que gran parte del primer día de la reunión se dedicara a examinar la función,
En el 39o período de sesiones de la Comisión se propuso que la primera sesión del 40o período de sesiones se dedicara exclusivamente a asuntos de organización. Así queda reflejado en el calendario provisional.
Por consiguiente, habría sido útil que en el informe se dedicara una sección a la influencia de las nuevas tecnologías de comunicación,
Tras proponer que se dedicara un día completo de la novena reunión de los comités en 2009 a celebrar consultas oficiosas con los Estados para proseguir el diálogo,
habría sido preferible que se dedicara a ellas un párrafo aparte.
la respuesta positiva de la Asamblea General al llamamiento hecho en la Declaración de Tánger de 1994 de que se dedicara la reanudación del quincuagésimo período de sesiones al tema de la administración pública y el desarrollo.
Recordando la decisión adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 16° período de sesiones de que se dedicara un día exclusivamente al examen de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución.
materiales de procedencia extranjera y se dedicara a espiar con el pretexto de reunir canciones y danzas étnicas tibetanas.
A tal fin, se propuso que en el cuarto informe de evaluación del IPCC se dedicara un capítulo específico al análisis de las formas en que podría reducirse al mínimo el impacto de las medidas de respuesta en los países en desarrollo.
Decidió que la serie de sesiones de alto nivel se dedicara al examen del siguiente tema importante:" Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social,
Que la serie de sesiones de alto nivel se dedicara al examen del siguiente tema importante:" Desarrollo de África,
Que la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1998 se dedicara al examen del tema siguiente:" Seguimiento
apoyó que se dedicara hasta el 30% del presupuesto a gastos de apoyo.
sesión de diálogo interactivo. Ello había permitido que se dedicara en promedio, media hora al examen de los informes de cada procedimiento especial.
recomendaron que en los siguientes períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva se dedicara tiempo suficiente para celebrar un debate en profundidad.
El Comité Permanente entre Organismos estableció en mayo de 1998 un grupo de trabajo para el fortalecimiento del procedimiento de llamamientos unificados a fin de que se dedicara sistemáticamente a mejorar los diversos aspectos del procedimiento.
En 1969, el entonces Secretario General de las Naciones Unidas, U Thant, propuso la creación de un nuevo tipo de universidad que se dedicara a la investigación de problemas mundiales apremiantes
en un esfuerzo para que la Conferencia de Desarme se dedicara a la labor sustantiva y comenzara las negociaciones.
En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 16 de diciembre de 1998, el Consejo Económico y Social decidió que la reunión de alto nivel de la serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones sustantivo de 1999 se dedicara al examen del tema“Erradicación de la pobreza y fomento de la capacidad”.