SE DEFINIERON - перевод на Русском

были определены
se determinaron
se definieron
se han determinado
se establecieron
se han identificado
se señalaron
se han establecido
se fijaron
se seleccionaron
fueron definidos
определенных
determinadas
ciertas
algunos
establecidos
definidas
identificadas
específicos
concretos
fijados
especificadas
определение
definición
determinación
determinar
definir
identificación
establecimiento
identificar
establecer
fijación
designación
было охарактеризовано
se describió
calificó
se definieron
был определен
fue establecido
se determinó
se definió
se ha determinado
se ha definido
se identificaron
se señalaron
se ha establecido
se ha identificado
se ha fijado
было определено
se ha determinado
se ha definido
se han identificado
se señaló
se ha establecido
se había decidido
se fijó
estaba definido
se ha estimado
определенные
ciertas
algunas
determinados
establecidas
definidas
específicos
señaladas
identificadas
concretos
были разграничены

Примеры использования Se definieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primer lugar, los crímenes enunciados en ese artículo se enumeran sin hacer referencia alguna a los instrumentos internacionales en que se definieron.
Во-первых, преступления, о которых говорится в этой статье, перечислены без какой-либо ссылки на международные документы, где они определяются.
la antigüedad dentro de las distintas dependencias y grupos se definieron genéricamente.
старшинство в различных подразделениях и группах определялись в общих чертах.
Durante el período colonial, las políticas comerciales de los países africanos se definieron conforme a los intereses de los países colonizadores.
В колониальный период торговая политика африканских стран определялась интересами колониальных держав.
Durante el proceso de reorganización se elaboraron mandatos en los que se definieron los objetivos, funciones y responsabilidades generales para cada una de las dependencias institucionales.
В ходе реорганизации для каждого организационного подразделения был разработан круг ведения, определяющий общую цель, роли и обязанности.
La coordinación gubernamental ha tenido más éxito cuando las responsabilidades se definieron y delinearon claramente.
Координация усилий со стороны правительства была наиболее успешной в тех случаях, когда были четко определены и разграничены сферы ответственности.
El documento incluye en total ocho esferas estratégicas de apoyo, respecto de las cuales se definieron nueve resultados esperados.
В документе указаны в общей сложности восемь стратегических областей поддержки, в рамках которых намечены девять конечных результатов.
También se remitió el informe a las autoridades penitenciarias nacionales y se definieron debidamente las esferas prioritarias.
Этот доклад был также представлен руководству национальной системы пенитенциарных учреждений, и в соответствии с ним были определены приоритетные направления деятельности.
Durante esa Cumbre se redactó la Plataforma de Bishkek sobre las Montañas, por la que se definieron los objetivo fundamentales para el desarrollo sostenible de los países de montaña.
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов.
En la reunión, celebrada en Beijing del 31 de mayo al 4 de junio de 1993, se definieron recomendaciones y directrices para fortalecer los papeles interactivos de los jóvenes
На этом совещании, состоявшемся в Пекине с 31 мая по 4 июня 1993 года, были определены рекомендации и руководящие принципы с целью усиления связи между ролью молодежи
Estos derechos, que se definieron en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Эти права, которые были определены в Программе действий Международной конференции по народонаселению
El programa continuará trabajando en las tres esferas de actividad relacionadas entre sí que se definieron en 2002, a saber:
Деятельность в рамках программы будет и далее осуществляться в трех взаимосвязанных тематических областях, определенных в 2002 году, а именно: a безопасность
En el Foro se definieron las principales esferas temáticas en que los países
В ходе Форума были определены главные тематические области,
reuniones con los clientes, se establecieron estrategias de comunicación y se definieron objetivos, se han resuelto ya los problemas iniciales de las nuevas estructuras y procesos que no se habían puesto a prueba.
разработку стратегий в области связей с общественностью и определение целей, происходит преодоление первоначальных проблем с неопробованными новыми структурами и процессами.
Se definieron cuatro esferas prioritarias de suma importancia para fortalecer la paz en cada uno de esos dos países. Comenzó el proceso
Были определены четыре важнейших приоритетных области для укрепления мира в каждой из этих двух стран; начаты процессы разработки комплексных стратегий миростроительства,
entre el primer y el segundo año del ciclo de presentación de informes y las estructuras se definieron como muy buenas a todos los niveles,
вторым годом отчетного цикла изменений не было, и качество организационного устройства было охарактеризовано как очень хорошее на всех уровнях,
Los términos de la reunificación se definieron posteriormente en un tratado que se firmó en Berlín el 31 de agosto de 1990
Условия воссоединения были впоследствии определены в договоре, подписанном в Берлине 31 августа 1990 года, и ратифицированы обоими парламентами Восточной
se formuló una estrategia de incorporación de la perspectiva de género y se definieron una serie de medidas.
была разработана стратегия учета гендерной проблематики и был определен комплекс мер.
En 2002 se elaboró un programa de actividades relacionado con la estrategia de salud pública en el que se definieron los recursos necesarios para alcanzar los objetivos pertinentes,
В 2002 году была разработана программа мероприятий в поддержку стратегии общественного здравоохранения, в которой были определены ресурсы, необходимые для достижения соответствующих целей,
En cuanto al Fondo especial para el cambio climático, se definieron las dos clases de actividades que podrían financiarse inicialmente:
В решении, касающемся Специального фонда для борьбы с изменением климата, было определено два первоначальных целесообразных вида деятельности: адаптация
De conformidad con el compromiso asumido, la Oficina de Asuntos de la Mujer elaboró un Plan Nacional de Acción en el que se definieron claramente los objetivos estratégicos
Согласно принятым обязательствам, БДЖ разработало Национальный план действий, в котором были четко определены стратегические цели
Результатов: 320, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский