se han elaboradose han desarrolladose han establecidose prepararonse han formuladofueron elaboradasse desarrollaronse han diseñadose crearonse han redactado
Примеры использования
Se desarrollaron
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se desarrollaron productos en los que se combinaron aspectos culturales,
Разработка товаров, которые сочетают в себе культурные,
culturas surgieron y se desarrollaron en diferentes momentos de la historia
культуры зарождались и развивались в разное время,
Muchos de esos programas se desarrollaron en instalaciones con servicios de guardería, lo que facilitaba
Многие из этих программ осуществлялись в учреждениях, где имелись детские сады,
Estas ideas se desarrollaron en países que no eran necesariamente los de mayor éxito económico.
Эти идеи развивались в разных странах, не обязательно добившихся наибольших успехов в экономике.
otras actuaciones de la investigación se desarrollaron en ausencia de un abogado.
другие следственные действия осуществлялись в отсутствие защитника.
Los primeros inhaladores con CFC de Bangladesh se desarrollaron y lanzaron en 1997,
В Бангладеш первый ДИ- ХФУ был разработан и выпущен в продажу в 1997 году,
Las naciones ricas del mundo, que se desarrollaron de la manera más insostenible,
Богатые страны мира, которые развивались самым неустойчивым из всех способом,
Desde el año 1995 y hasta 1999, se desarrollaron una serie de programas dirigidos a promover la participación política de la mujer.
В период с 1995 по 1999 год был разработан ряд программ, направленных на то, чтобы содействовать участию женщин в политической жизни.
Para luchar contra las situaciones discriminatorias en el lugar de trabajo se desarrollaron varios mecanismos, como, por ejemplo, campañas de concienciación
Для борьбы с дискриминацией на рабочем месте было разработано несколько механизмов, к числу которых относятся просветительские кампании
jurídicos aplicables a estos proyectos se desarrollaron independientemente en el mundo de la posguerra.
в послевоенную эпоху развивались в отрыве друг от друга.
En 2007, se desarrollaron métodos de valoración del trabajo sin sesgos de género
В 2007 году была разработана методология по определению ценности труда без дискриминации по признаку пола,
Las armas nucleares se desarrollaron originalmente para poner fin a una guerra;
Ядерное оружие было впервые разработано для того, чтобы положить конец войне;
Asimismo, se desarrollaron diversos productos específicos del conocimiento con asociados clave en el período que se examina.
В рассматриваемый период совместно с ключевыми партнерами был также разработан ряд конкретных информационных продуктов.
Se desarrollaron políticas de acuerdos a largo plazo para orientar acerca de las adquisiciones cooperativas entre los organismos de las Naciones Unidas.
Политика в отношении долгосрочных соглашений была разработана с целью обеспечения руководства в области совместных закупок учреждений Организации Объединенных Наций.
Las actividades de formación de instructores mencionadas más arriba para las zonas de habla francesa se desarrollaron en el contexto de los proyectos de creación de instituciones de dos a tres años de duración.
Указанная выше подготовка преподавательских кадров для франкоязычных регионов велась в контексте проектов укрепления институтов, рассчитанных на 2- 3 года.
Durante ese período, se desarrollaron numerosos recursos para las muchachas y las mujeres.
В течение этого времени было разработано множество методических пособий по борьбе с курением среди девочек и женщин.
Se indica que en 2011 se desarrollaron paquetes de prevención con el fin de reducir la tasa de embarazos no deseados en Dinamarca.
Указывается, что в 2011 году для снижения показателя нежелательных беременностей в Дании был разработан пакет профилактических мер.
Las redes de tranvía se desarrollaron en numerosas aglomeraciones a lo largo de la segunda mitad del siglo XIX
Сети трамвая развились в многочисленных агломерациях в течение второй половины от XIX века
de los que una cuarta parte se desarrollaron en 2005.
из которых четверть была разработана в 2005 году.
Si estoy en lo correcto, el suyo está lleno de células primitivas, algunas de las cuales se desarrollaron en células cerebrales.
Если я прав, ваша состоит из сперматогоний, некоторые из которых развились в клетки мозга.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文