SE LIMITABAN - перевод на Русском

ограничиваются
se limitan
deben limitarse
se circunscriben
se restringe
лишь
solo
únicamente
solamente
simplemente
único
apenas
es
exclusivamente
se limita
mera
только
sólo
solo
solamente
únicamente
único
acaba de
exclusivamente
es
tan pronto
tan sólo
сводились
fueron
se limitaban
consistió
se reduzcan
ограничен
limitado
restringido
restricción
limitaciones
ограничивались
se limitaron
se restrinjan
se circunscriban
ограничивается
se limita
se restringe
se circunscribe
únicamente
sólo
ограничивалась
se limitó
se ha restringido
se circunscribieron
ограничения
restricciones
limitaciones
limitar
límites
restringir

Примеры использования Se limitaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según el Secretario General, estas medidas no se limitaban a la esfera de la administración
Согласно заявлению Генерального секретаря, это не ограничилось областью административной деятельности
Las aplicaciones de la tecnología eran de amplio espectro y no se limitaban a la vigilancia aérea no tripulada,
Виды применения технологий имеют широкий спектр, не ограничивающийся воздушным наблюдением с применением беспилотников,
Los objetivos en materia de producción de la fábrica de productos farmacéuticos Al-Shifa se limitaban a la manufactura de fármacos
Производство на фармацевтической фабрике" Аш- Шифа" ограничивалось изготовлением лекарств
del gas se limitaban a Colorado y sus alrededores.
газовой промышленности на ограниченной территории в районе Колорадо.
Algunas se limitaban a las actividades o los productos de proyectos
Некоторые из оценок были ограничены проектной деятельностью
Los lugares soberanos se limitaban a ocho lugares presidenciales
Суверенные объекты ограничены восемью президентскими объектами
Las facultades de este Comité se limitaban a solicitudes de opiniones consultivas en los fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas,
Полномочия Комитета ограничены направлением запросов о консультативных заключениях по решениям Административного трибунала Организации Объединенных Наций
Antes había solo impulso factorial y los humanos se limitaban a un único sector de la galaxia.
До изобретения варп- ускорения люди были привязаны к одному- единственному сектору Галактики.
Durante el período que se examina, las actividades del programa se limitaban a la realización de funciones operacionales
В ходе рассматриваемого периода мероприятия в рамках ЭМЛОТ были ограничены выполнением оперативных функций
Muchos supervisores no mantenían un diálogo, sino que se limitaban a una conversación antes de preparar el informe periódico, lo que suponía
Многие руководители не проводят диалог, а ограничиваются лишь беседой с сотрудником непосредственно перед подготовкой аттестационной характеристики,
promoción de las inversiones, los países se limitaban a liberalizar sus marcos favorables a la IED para atraer a un mayor número de inversores.
страны просто либерализуют нормативно- правовую базу для ПИИ с целью привлечения большего объема инвестиций.
Los servicios se limitaban al registro de las transacciones financieras en Umoja
Предоставляемые услуги были ограничены регистрацией финансовых операций в системе<<
Las tareas del destacamento de la EUFOR se limitaban a garantizar la seguridad del aeródromo de Birao y a realizar patrullas en sus alrededores.
Задачи подразделения СЕС были ограничены охраной аэродрома в Бирао и патрулированием в примыкающих к нему районах.
Posteriormente, los enfermeros se limitaban a escribir las prescripciones de los medicamentos
В этой ситуации медсестры просто выписывали лекарства,
Por lo general, estos ataques se limitaban al propio blog
Эти нападения обычно были ограничены пределами блога
actualmente dichas operaciones se limitaban al procesamiento de datos.
в настоящее время они ограничены обработкой данных.
La MONUA sólo mantenía un reducido personal de operaciones cuyas actividades se limitaban en esos momentos a Luanda.
МНООНА сохраняла лишь небольшое число оперативных сотрудников, деятельность которых в настоящее время была ограничена Луандой.
en cuanto formulaba en términos generales la responsabilidad por actividades que no se limitaban necesariamente a las actividades ambientales.
оно сформулировано в общих выражениях ответственности за деятельность, которая необязательно ограничена экологической деятельностью.
Estados la presentación de informes se podía reducir considerablemente si los informes periódicos se limitaban a respuestas escritas a listas de cuestiones.
бремя представления государствами докладов можно значительно облегчить, если ограничить периодические доклады письменными ответами на перечни вопросов.
oriental y los países bálticos se limitaban en muchos casos a productos fabricados con utilización intensiva de recursos y de mano de obra.
Восточной Европы и стран Балтии до 1996 года во многих случаях был ограничен ресурсоемкой и трудоемкой продукцией.
Результатов: 192, Время: 0.1003

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский