SE RECOPILAN - перевод на Русском

собираются
van
se reúnen
se juntan
a punto
intención
se congregan
planean
se ensamblan
сбор
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
обобщаются
se resumen
resume
se sintetizan
consolidan
reúne
se recopilan
una síntesis
compila
компиляция
recopilación
compilación
recopilar
compilar
compilation
recopilacion
reunir
recopilatorio
подборка
recopilación
compilación
conjunto
selección
colección
compendio
carpeta
serie
juego
se recopilan
сбора
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
скомпилированы
recopiladas
были собраны
se recogieron
se han reunido
se han recogido
se han recopilado
obtenidos
fueron reunidos
se recaudaron
fueron convocados
se recabaron
se compilaron

Примеры использования Se recopilan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia ha creado una sección especial en la que se recopilan todos los datos relativos a los actos terroristas cometidos el 11 de septiembre de 2001.
Армянское национальное бюро Интерпола создало специальный отдел по сбору всех данных, относящихся к террористическим актам 11 сентября 2001 года.
Por ejemplo, en Eslovenia se recopilan datos desglosados por sexos sobre cuestiones
Например, Словения осуществляет сбор дезагрегированных по полу данных по таким вопросам,
Los estudios de la CEPAL revelan que, en la mayoría de los países, los datos estadísticos sobre las personas con discapacidad se recopilan mediante los censos nacionales.
Исследования ЭКЛАК показали, что большинство стран собирают статистические данные об инвалидах в рамках традиционных переписей населения.
Como las estadísticas se recopilan cada dos años, los nuevos datos estarán disponibles después del 31 de diciembre de 2008.
Поскольку статистическая информация собирается каждые два года, новые данные появятся после 31 декабря 2008 года.
Si la revisión ortográfica automática está habilitada, sólo se recopilan las palabras que reconoce el revisor ortográfico.
Если включена функция автоматической проверки орфографии, будут собираться только те слова, которые распознаются этой функцией.
Para evitar que se repitan esos delitos, se recopilan informes que se distribuyen a las organizaciones de la policía de todo el país.
Для предотвращения повторения таких правонарушений по ним составляются отчеты, которые распространяются среди полицейских учреждений на всей территории страны.
Las estadísticas del Servicio de Seguridad se recopilan y presentan en un informe que se distribuye a la policía
Статистические данные Службы безопасности обобщены и включены в доклад, распространяемый среди органов полиции
Se recopilan y presentan regularmente al Comité de la condición de la mujer de las organizaciones no gubernamentales informes sobre la marcha de los trabajos.
Составляются и постоянно представляются доклады о ходе работы Неправительственному комитету по вопросу о положении женщин.
Como parte de ese mandato general, el Consejo elabora un informe anual que versa sobre el sistema de administración de justicia y en que se recopilan listas de candidatos para la selección de magistrados.
В рамках этого общего мандата Совет готовит ежегодный доклад о системе отправления правосудия и составлении списка кандидатов, из которых будут отбираться судьи.
labor del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo: documentación en que se recopilan las aportaciones del décimo período de sesiones del Foro;
на уровне министров и работа Форума по сотрудничеству в целях развития: сводная документация по материалам десятой сессии Форума;
contextualizar los datos cuantitativos que se recopilan en la actualidad.
которая позволит поместить количественные данные, собираемые в настоящее время, в контекст и обеспечить полноту картины.
Esos datos no se recopilan en ninguno de los principales formularios administrativos
Подобные данные не собираются при помощи каких-либо основных административных форм
Le interesaría saber si se recopilan, analizan y utilizan datos estadísticos amplios desglosados por sexo para la supervisión, evaluación
Ей также хотелось бы знать, ведется ли сбор, анализ и использование всеобъемлющих дезагрегированных по признаку пола статистических данных в целях контроля,
también se recopilan datos sobre la privación material y la exclusión social,
в то же время собираются данные о материальных лишениях и о социальном отчуждении в отношении образования, здравоохранения, условий труда,
Todas las actividades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno relacionadas con la seguridad aérea se recopilan en el informe anual de la Sección de Seguridad aérea,
Все мероприятия, которые Департамент полевой поддержки принимает в связи с авиационной безопасностью, обобщаются в ежегодном докладе Секции авиационной безопасности,
Si bien toma nota de que se recopilan datos e información sobre la salud
Принимая к сведению сбор данных и информации о здравоохранении
Todos los datos personales se recopilan en el Registro Unificado de la Población de Belarús de conformidad con la Ley de Registro de Población,
Все персональные данные собираются в едином регистре населения Беларуси в соответствии с Законом о регистре населения,
Se recopilan los capítulos para crear la segunda versión de las evaluaciones regionales/subregionales con secciones subregionales, según proceda, y la primera versión
Компиляция глав в целях составления вторых проектов региональных/ субрегиональных оценок с надлежащими субрегиональными разделами
La División de Estadística es responsable de reunir datos estadísticos y demográficos que se recopilan en las siguientes publicaciones anuales: el boletín sobre las estadísticas vitales en la región de la CESPAO y el resumen estadístico de la región de la CESPAO.
Отдел статистики отвечает за сбор демографических статистических данных, которые обобщаются в следующих ежегодных изданиях:" Bulletin on the Vital Statistics in the ESCWA region" и" Statistical Abstract of the ESCWA region".
ya que no se recopilan datos específicos.
так как сбор конкретных данных не ведется.
Результатов: 92, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский