VAN DIRIGIDOS - перевод на Русском

направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
предназначены
corresponden
se utilizarán
se destinaría
permitirá
servirán
están diseñados
están concebidos
sufragar
están dirigidos
objeto
нацелены
objeto
dirigidas
se centran
objetivo
encaminadas
destinados
están orientados
apuntan
finalidad
pretenden
ориентированы
se centran
están orientados
dirigidos
están destinados
адресованы
están dirigidas
van dirigidas
están destinadas
рассчитаны
se calculan
dirigidos
destinados
se basan
capacidad
duración

Примеры использования Van dirigidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
actividades contravienen el derecho penal o van dirigidos contra el orden constitucional
деятельность которых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя
forma de la población a la que van dirigidos.
групп населения, на которые они ориентированы.
los programas educativos formulados en el marco del Plan de Acción Nacional para la eliminación de las actitudes patriarcales en la familia van dirigidos únicamente a las mujeres
разработанные в рамках Национального плана действий образовательные программы, направленные на искоренение патриархальных отношений в семье, рассчитаны лишь на женщин и девочек,
algunos de los productos van dirigidos a los encargados de la labor sobre el terreno
ряд результатов нацелен на работающих на местах специалистов- практиков с тем,
el Estado somete bajo sus normas a los hechos que van dirigidos contra los intereses culturales de todos los Estados,
Перу распространяет свои нормы на деяния, направленные против культурных интересов всех государств,
en especial los que van dirigidos a personas civiles,
особенно направленные против гражданского населения,
el OOPS ha emprendido una serie de proyectos que van dirigidos a crear infraestructura,
БАПОР осуществило ряд проектов, направленных на развитие инфраструктуры,
Si los países empiezan a establecer distinciones entre los actos de terrorismo dirigidos contra ellos y los que van dirigidos contra otros, o entre las bajas militares
Если страны начнут проводить различие между террористическими актами, направленными против них и нацеленными на других, или между военными и гражданскими жертвами,
apátridas que no sean residentes permanentes en Turkmenistán pueden ser enjuiciados con arreglo al derecho penal turcomano por delitos cometidos fuera de Turkmenistán si esos delitos van dirigidos contra Turkmenistán o sus nacionales.
лица без гражданства, которые не проживают на постоянной основе в Туркменистане, подвергаются преследованию в соответствии с уголовным правом Туркменистана за преступление, совершенное за пределами Туркменистана, если это преступление было направлено против Туркменистана или его граждан.
El CIBS espera seguir contribuyendo a la consecución de los objetivos fundamentales de desarrollo humano en beneficio de los millones de personas a quienes van dirigidos los numerosos compromisos contraídos en los debates celebrados en las Naciones Unidas en materia de políticas oficiales a nivel mundial.
Мы надеемся и впредь вносить вклад в реализацию ключевых целей развития человеческого потенциала на благо миллионов людей, во имя которых в стенах Организации Объединенных Наций в ходе обсуждений глобальных вопросов государственной политики принимаются многочисленные обязательства.
programas de población sean sostenibles, es preciso que aquéllos a quienes van dirigidos participen plenamente en su elaboración y ejecución subsiguiente.
программ в области народонаселения является всемерное участие тех, на кого они рассчитаны, в их разработке и последующей реализации.
en una escala espacial y temporal apropiada que pueda ser asumida por los actores a quienes van dirigidos.
представлялись в соответствующем пространственном и временном масштабе и были понятны для целевых заинтересованных сторон.
control de la anemia ferropénica a fin de aumentar su recuperación en el estado de salud de los grupos a los que van dirigidos esos programas;
борьбы с ней для повышения эффективности этих программ с точки зрения улучшения состояния здоровья целевых групп;
del país hacia el cual van dirigidos esos materiales.
международного положения страны, для которой предназначаются эти материалы.
es que, como ellas, van dirigidos a" excluir
заключается в том, что как таковые они направлены на<< исключение
se concentran más en las cuestiones planteadas por el personal sobre el terreno, y van dirigidos a determinar problemas comunes enfrentados por las misiones,
в большей степени ориентированы на решение вопросов, возникающих на местах, и нацелены на выявление общих вызовов в миссиях,
acogen con agrado los 15 criterios y las 4 recomendaciones que contiene el informe y que van dirigidos a promover la eficiencia,
в принципе приветствуют представленные в докладе 15 контрольных параметров и 4 рекомендации, которые направлены на дальнейшее повышение эффективности,
Los planes de seguro social, por definición, van dirigidos a todos los grupos vulnerables,
Системы социального страхования по определению ориентированы на все уязвимые группы,
técnico de la comunidad internacional para impedir que se desvíen los recursos limitados con que cuenta de actividades de desarrollo prioritarias hacia cuestiones de seguridad de las que los principales beneficiarios serán los países desarrollados contra los que van dirigidos la mayor parte de los actos de terrorismo.
своих ограниченных ресурсов из приоритетной области деятельности, связанной с развитием, в область решения вопросов безопасности, где основную пользу получат развитые страны, против которых направлены в основном акты терроризма.
Aunque los servicios de salud reproductiva van dirigidos a todos los grupos de edad
Хотя услуги в области репродуктивного здоровья адресованы лицам всех возрастных групп
Результатов: 65, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский