ESTÁN DIRIGIDOS - перевод на Русском

направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
возглавляют
encabezan
dirigen
presiden
están
lideran
cabezas
jefas
ориентированы
se centran
están orientados
dirigidos
están destinados
адресованы
están dirigidas
van dirigidas
están destinadas
нацелены
objeto
dirigidas
se centran
objetivo
encaminadas
destinados
están orientados
apuntan
finalidad
pretenden
рассчитаны
se calculan
dirigidos
destinados
se basan
capacidad
duración
руководят
dirigen
administran
gestionan
supervisan
presiden
lideran
encabezadas
gobiernan
предназначены
corresponden
se utilizarán
se destinaría
permitirá
servirán
están diseñados
están concebidos
sufragar
están dirigidos
objeto
управляются
administrados
gestionados
dirigidas
estarán gobernados
están regidas
están controlados
son manejadas
ориентировано
se centra
orientada
dirigidos
направленные

Примеры использования Están dirigidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los informes de los países sobre esta cuestión están dirigidos en primer lugar a un público nacional y se concentran claramente en los progresos alcanzados a nivel subnacional.
Страновые отчеты о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия в первую очередь адресованы национальной аудитории с уделением первоочередного внимания прогрессу на субнациональном уровне.
Los Principios están dirigidos a diversos actores en regímenes jurídicos divergentes que podrán sustentarse debidamente en ellos con distintos fines.
Принципы рассчитаны на широкий круг действующих лиц в различных правовых системах, которые, естественно, будут по разному их использовать.
Esos proyectos están dirigidos a prevenir la radicalización
Эти проекты нацелены на предотвращение радикализации
Los cursos del mercado de trabajo son de corta duración y están dirigidos a las industrias u ocupaciones en las que hay necesidad de recursos humanos.
Существующие на рынке труда курсы имеют краткую продолжительность и ориентированы на производства/ профессии, в которых ощущается потребность в рабочей силе.
Cinco de esos centros están dirigidos por funcionarios del Departamento de Información Pública(los de Islamabad,
Пять из указанных центров возглавляют сотрудники Департамента общественной информации( Дели,
Los programas gubernamentales están dirigidos a los pobres y los grupos vulnerables:
Государственные программы нацелены на бедноту и уязвимые группы населения:
Si bien muchos de los libros están dirigidos a adultos y son de carácter académico,
Хотя многие книги рассчитаны на взрослых и являются академическими по своему характеру,
Muchos de esos museos están dirigidos por mujeres; los museos reciben la visita de escolares
Многими из этих музеев руководят женщины, их посещают школьники и студенты,
El Cairo y Sana están dirigidos actualmente por personal del Departamento que se desempeñan
Каире и Сане возглавляют сотрудники Департамента, являющиеся директорами,
Varios de los proyectos están dirigidos concretamente a las mujeres,
Некоторые проекты ориентированы конкретно на женщин,
Los tres primeros módulos están dirigidos a los encargados de la formulación de políticas de nivel superior,
Первые три модуля рассчитаны на лиц, ответственных за разработку политики на высоком уровне,
Todos los programas de ayuda exterior están dirigidos a apoyar el empeño instintivo de los habitantes de Tokelau en aumentar el grado de autosuficiencia económica del Territorio.
Все программы внешней помощи нацелены на поддержку инстинктивного стремления токелауанцев увеличить степень экономической самообеспеченности территории.
Los microcréditos, concedidos por administraciones provinciales especiales, están dirigidos principalmente a las mujeres y esta práctica se está aplicando en la totalidad del país.
Микрокредиты, предоставляемые Специальной администрацией провинции, предназначены прежде всего для женщин, и эта практика в настоящее время внедряется в масштабах всей страны.
La mayor parte de estos programas están dirigidos por mujeres y se concentran, en particular,
Большинством этих программ руководят женщины, и в них делается упор на проблемы
Todos ellos están dirigidos a hombres y mujeres por igual,
Все эти программы в равной степени ориентированы на мужчин и женщин,
Las dirigentes de los dos partidos políticos parlamentarios más importantes son mujeres, y otros tres partidos están dirigidos o codirigidos por mujeres.
Две крупнейшие парламентские политические партии возглавляют женщины, и женщины являются лидерами или солидерами трех других партий.
Los burdeles de la ciudad están dirigidos por astutas y crueles empresarias
Городские бордели управляются хитрыми и жесткими дамами,
Iv Evitar alienar a los científicos sugiriendo que los códigos están dirigidos contra ellos, o implicando la necesidad de convencer a los científicos para que realicen investigaciones responsables.
Избегать отчуждения ученых, предполагая, что кодексы нацелены против них, или подразумевая, что ученых нужно убеждать проводить ответственные исследования.
Los servicios de tratamiento asertivo están dirigidos a personas con un trastorno mental grave en situación inestable
Услуги по инвазивному лечению ориентированы на лиц, страдающих от серьезных психических расстройств,
Los centros están dirigidos por voluntarios de la comunidad
Деятельностью центров руководят добровольцы из общин;
Результатов: 286, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский