GEGEBEN WIRD - перевод на Русском

дали
gaben
ließen
bekam
gewährten
schenkten
machten
dalí
dali
verliehen
kriege
из милостыни
gegeben wird
будет вручена
дарована
zuteil
geschenkt wird
zugekommen ist
gegeben wird
gewährt
будет
wird
ist
haben
es gibt
passiert
soll
дают
geben
bieten
lassen
liefern
kriegt
bekommt
bringen
verleihen
gewähren
ermöglichen
дано
gegeben
zuteil
zugekommen ist
gewährt
erteilt
geschenkt
ließen
дадут
geben
bekommen
lassen
kriegen
одарили
gaben
zuteil werden ließen
ließen

Примеры использования Gegeben wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber wenn ihnen davon nichts gegeben wird, so sind sie wütend.
Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они.
Wenn uns nun ein Text zum Übersetzen gegeben wird, setzen wir dieses Modell ein
Теперь, когда у нас есть текст, который нужно перевести,
Und hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit der Linken gegeben wird, so sagte er:"Hätte ich doch mein Register nicht bekommen!
А тот, кому дана его книга в левую, он скажет:" О, если бы мне не дана была моя книга!
Wenn ihnen etwas davon gegeben wird, sind sie zufrieden.
Если им было дано что-нибудь, они довольны, а если им не дано,
Wenn das Signal für einen Nachtmarsch gegeben wird, beklagen sich die Kämpfer nicht,
Когда дан знак ночного похода,
Wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie Wohlgefallen.
Если им было дано что-нибудь, они довольны, а если им не дано,
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
И тот, кому будет дана его книга( с записями его дел) в правую руку верующий.
Was dann den anbelangt, dem sein Buch in die Rechte gegeben wird, so wird er sagen:"Wohlan,
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет:" Вот вам,
Danken wir Gott für das Essen, das uns gegeben wird, für die Nährung unserer Leiber,
Спасибо, Господи, за пищу которую мы собираемся есть для питания наших тел
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird, der wird sagen:"Ihr da, lest mein Buch!
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет:" Вот вам, читайте мою книгу!
Selbst wenn die Helligkeit Maximalwert gegeben wird durch die Steuer Aktivierung in Abhängigkeit von der Umgebungslichtintensität, Fenster erlaubt es nicht, das Wachstum 10 100% der Lichtanzeige.
Даже если яркость дается до максимального значения путем активации управления в зависимости от интенсивности окружающего света, Windows, не позволяет роста до 10 100% светового дисплея.
Wenn einem von ihnen Kunde von dem gegeben wird, was er dem Allerbarmer zuschreibt,
Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той,
Also hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit der Rechten gegeben wird, so sagte er:"Nehmt,
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет:" Вот вам,
Was aber den anbelangt, dem sein Buch in die Linke gegeben wird, so wird er sagen:"O wäre mir mein Buch doch nicht gegeben worden!.
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет:« Лучше бы мне не вручали моей книги!
Sobald die endgültige Erlaubnis gegeben wird, um die Immobilie zu erwerben,
После того, как окончательное разрешение дается на покупку имущества,
Und hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit der Linken gegeben wird, so sagte er:"Hätte ich doch mein Register nicht bekommen!
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет:« Лучше бы мне не вручали моей книги!
Wenn Hexarelin als subkutane Injektion gegeben wird, aktiviert es den Pituitary über einen Impuls,
Когда Хексарелин дается как субкутанеоус впрыска,
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
И тот, кому будет дана его книга( с записями его дел) в правую руку верующий.
Seid einfach bereit, den Moment zu erkennen, wann es euch gegeben wird, und erwartet das Unerwartete.
Просто будьте готовы признать, когда они вам даются, и ожидайте неожиданного.
Zuerst wirst du das Geld ablehnen und statt dessen fordern, dass es deiner Mutter gegeben wird.
Во-первых, ты откажешься от денег и потребуешь, чтобы они были переданы твоей матери.
Результатов: 78, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский