IRGENDETWAS TUN - перевод на Русском

что-то сделать
etwas tun
etwas unternehmen
etwas machen
etwas zu bewirken
etwas anzutun
etwas schaffen
что-то делать
etwas tun
etwas unternehmen
etwas machen
что-то предпринять
etwas tun
etwas unternehmen

Примеры использования Irgendetwas tun на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn mein Volk irgendetwas tun kann als Antwort auf diesen unglaublichen Akt der Feigheit, seien Sie versichert, wir tun es.
Если наш народ может что-то сделать в ответ на этот акт трусости. мы сделаем это.
wahr ist, wenn du irgendetwas tun willst, dann wäre jetzt die richtige Zeit!
сказал Малкольм правда, Если ты собираешься что-то сделать, сейчас как раз самое время!
Eine offensichtliche Frage ist nun, ob der Staat irgendetwas tun kann, um diesen Restrukturierungsprozess zu beschleunigen
Вопрос, который напрашивается сам собой- может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации
aber sie musste irgendetwas tun.
но она должна была что-то сделать.
was weiß ich, jetzt irgendetwas tun.
либо не знаю, сделать что-нибудь.
Hören Sie, Sie sollen nicht mich beschützen. Bevor Sie irgendetwas tun, reden Sie mit ihr.
Послушай, я не прошу тебя защищать меня, поэтому прежде чем ты что-нибудь сделаешь, тебе нужно поговорить с ней.
ob Architektur irgendetwas tun kann, um soziale Beziehungen zu verbessern?
может ли архитектура как-либо улучшить социальные взаимосвязи?
Falls diejenigen, die sich am 9. Mai in Moskau versammeln, irgendetwas tun, um die sowjetischen Kriegsverbrechen zu legitimieren,
Если те, кто соберется 9- го мая в Москве, сделают что-нибудь для оправдания военных преступлений Советского Союза,
oder allein irgendetwas tun kann.
думать и вообще делать хоть что-нибудь самостоятельно».
Ende kommt so aus den Synagogen müde nicht schätzen irgendetwas tun alles, was ein großes Mischmasch er und die Jungs, wenn sie gehen in der Nacht Jungs.
конце идет так устала от Синагоги не ценят ничего сделать все, одна большая мешанина он и мальчики.
Doch irgendetwas tut er, oder?
Но он с ними что-то делает, так?
Nein, wir müssen reden, bevor irgendjemand irgendetwas tut, okay?
Нет, мы поговорим перед тем, как кто-нибудь что-то натворит, хорошо?
Ob jedoch irgendetwas getan werden kann und getan werden wird,
Однако может ли и будет ли что-нибудь сделано для того, чтобы оказать запоздалую помощь жертвам этой трагедии,
Und wenn du zwischen jetzt und morgen irgendetwas tust, außer Harvey direkt damit zu konfrontieren,
И если за это время ты сделаешь что-нибудь, кроме разговора с Харви лицом к лицу,
Wenn ich irgendetwas tun kann.
Еслия могу что-то сделать.
Ich muss irgendetwas tun können.
Должно быть что-то, что я могу сделать.
Wenn ich irgendetwas tun kann.
Если я могу чем-то помочь.
Wenn ich irgendetwas tun kann.
Если есть что-то, что я могу.
Wenn ich irgendetwas tun kann.
Если… если есть что-то, чем я могу помочь.
Wenn wir irgendetwas tun können.
Если мы можем как-то помочь.
Результатов: 450, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский