ZU VERBRINGEN - перевод на Русском

проводить
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
потратить
ausgeben
verbringen
aufwenden
verschwenden
vergeuden
aufbrauchen
zu investieren
verbrauchen
провести
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
прожить
leben
überleben
verbringen
wohnen
проведу
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
проводите
verbringen
begleiten
führen
durchzuführen
durchführen
machen
abhalten
geleitete
провеси
я провожу
ich bringe
ich verbringe
ich begleite
ich führe
ich mache
ich zeige

Примеры использования Zu verbringen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht hat sie sich einfach dran gewöhnt, Zeit mit dir zu verbringen.
Может быть она просто привыкла проводить с тобой время.
Er beschließt, die Nacht auf dem Friedhof zu verbringen.
Он решает провести ночь на кладбище.
Bree hat beschlossen, mehr Zeit mit der Familie zu verbringen.
Бри решила, что хочет проводить больше времени с семьей.
Ich versuche nur etwas Zeit mit dir zu verbringen.
Я просто пытаюсь с пользой провести время с тобой.
Und es könnte eine gute Gelegenheit für dich sein, etwas Zeit mit meiner Mutter zu verbringen.
Для тебя это хорошая возможность провести время с моей матерью.
Keine schlechte Art, den Abend zu verbringen.
Не самый плохой способ провести вечер.
Späße, eine vergnügliche Art, den Abend zu verbringen.
Шутка, приятный способ провести вечер.
Das ist die allermieseste Art und Weise, Weihnachten zu verbringen.
Это худший способ провести Рождество.
Ich kann mir nicht vorstellen, Jesus Geburtstag besser zu verbringen.
Я не могу представить лучший способ провести День Рождения Иисуса.
Den Rest der Ewigkeit in Brügge zu verbringen!
Вечность, проведенная в ебаном Брюгге!
Ich war dabei, mein Leben hinter einer Bar zu verbringen.
Я бы провел остаток жизни за решеткой.
An diesem Tag mit dir Zeit zu verbringen, ich habe es genossen.
Время проведенное с тобой в тот день, мне понравилось.
Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen.
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Sie scheinen hier mehr Zeit zu verbringen, als zu der Zeit, als Sie hier arbeiteten.
Да ты тут больше времени проводишь, чем когда работал здесь.
Es ich wichtiger Zeit mit ihnen zu verbringen, als sie zu töten.
Время проведенное с ними важнее самого убийства.
Du kamst nicht dazu eine Nacht hier zu verbringen.
Ты тут и ночи не провела.
Die meisten Menschen wären bestürzt, zu wissen, den Rest ihres Lebens im Gefängnis zu verbringen.
Многие расстроились бы, зная что проведут остаток жизни за решеткой.
eine Nacht mit Joan zu verbringen.
чтобы Джоан провела с ним ночь.
Reicht es nicht Zeit miteinander zu verbringen?
Разве не достаточно времени это семейство проводит вместе?
Ich würde lieber an Cholera sterben, als den Nachmittag mit dir zu verbringen.
Я бы лучше умер от чахотки чем провел бы день с тобой.
Результатов: 323, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский