ОБОСНОВАНО - перевод на Английском

justified
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
substantiated
подкреплять
обосновывать
обосновании
подтверждают
аргументировать
based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
reasoned
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
grounded
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
justifiable
оправданным
обоснованные
уважительной
законным
оправданию
justification
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
justifies
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
substantiates
подкреплять
обосновывать
обосновании
подтверждают
аргументировать
justify
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
grounds
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта

Примеры использования Обосновано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое название вполне обосновано.
This reputation is well justified.
Во многом решение о его строительстве было обосновано географическим положением.
In many ways the decision of construction was justified by geographical location.
Каждое решение было обосновано, и их принятие было обусловлено особыми обстоятельствами.
There were reasons for each decision and special circumstances calling for its adoption.
Обосновано определение вебинара и рассмотрено его функциональные особенности.
The definition of webinar is substantiated and functional peculiarities are considered.
Такое подразделение обосновано новой структурой руководства, внедренной на линии компанией STUDER.
This division is based on a new management structure which STUDER has implemented in the line.
Обосновано влияние изменений микроклимата на эффективность работы водоема- охладителя.
The impact of the microclimate changes on the performance of the heat sink is substantiated.
Обосновано применение рокситромицина как одного из препаратов выбора.
The application of roxithromycin as one of the drugs of choice is justified.
Это обосновано тем, что здесь можно встретить множество самых разнообразных жанров.
This is justified by the fact that here you can find lots of different genres.
Обосновано, что анорексивный синдром негативно влияет на психологическое развитие человека.
It is justified that anorexic syndrome negatively influence on human psychological development, i.e.
Количество должностей обосновано утвержденной численностью штатного расписания ДОПМ и ДПП.
The number of posts is based on the authorized staffing of DPKO and DFS.
Обосновано и конкретизировано выделение ограниченных и распространенных вариантов парапанкреатита.
The allocation of limited and common prevalence of parapancreatitis was substantiated and specified.
Использование такой формулировки будет обосновано обсуждением этого вопроса в Руководстве по принятию.
This formulation would be supported by discussion in the Guide.
Обосновано использование таксономического анализа для оценки компетенций врачей.
The use of taxonomic analysis to assess the competence of doctors was justified.
Введение данной услуги обосновано запросами наших клиентов.
The introduction of this service is justified by the requests of our customers.
Обосновано понятие« энергосбережение» и определены способы его обеспечения.
The concept of"energy saving" was justified and the ways to provide it were identified.
Обосновано несовершенство такого способа расчета значений ценового индекса.
Imperfection of such way of calculation for price index values has been substantiated.
Обосновано значение и роль мяса в обеспечении продовольственной безопасности.
Both significance and role of meat in providing the food security has been substantiated.
Понятие« успешное старение» обосновано эмпирическими данными в работах Д. В.
The concept of«successful aging» is based on empirical data in the works of D.V.
Ограничение скорости в стране обосновано и известно всем.
Speed limitations in the country are reasonable and widely known.
Каждое управленческое решение в нашей компании обосновано коллегиальным экспертным анализом.
Each managerial decision in our company is justified by peer-reviewed expert analysis.
Результатов: 455, Время: 0.0754

Обосновано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский