ПРОДОЛЖАЮЩИХСЯ - перевод на Английском

continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
on-going
постоянный
текущих
продолжающейся
непрерывное
проводимой
осуществляемых
ведущейся
настоящее время
lasting
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее

Примеры использования Продолжающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН предоставляет правительству экспертные рекомендации в отношении продолжающихся переговоров и требуемых реформ.
UNDP provides expert advice to the Government in ongoing negotiations and required reforms.
Это является предметом продолжающихся споров.
This is a continuing topic of controversy.
Члены Совета обеспокоены сообщениями о продолжающихся грабежах в Адене.
The members of the Council are concerned at reports of continuing looting in Aden.
Гарантии неповторения начинаются с прекращения продолжающихся нарушений.
Guarantees of non-repetition start with the cessation of continuing violations.
Он сообщил о продолжающихся нарушениях прав человека, совершаемых силами коалиции<< Селека.
He reported on the continuing human rights violations by Séléka forces.
Причины продолжающихся нарушений прав человека имеют сложный характер.
The causes of the persistence of human rights abuses were complex.
Однако в результате продолжающихся межэтнических раздоров в некоторых районах возникли новые перемещения.
However, the continuing inter-ethnic divide in some areas has also led to fresh displacements.
Он выразил обеспокоенность по поводу продолжающихся провокационных полетов над территорией Ливана.
He expressed concern at the continuation of provocative overflights of Lebanese territory.
Поддержка продолжающихся судебных и апелляционных процессов.
Support to ongoing trials and appeals.
Из-за продолжающихся проблем со здоровьем,
Due to ongoing health problems,
Врезультате упорных« сражений», продолжающихся 2дня, победы всвоих группах одержали.
As a result of persistent"battle" going on 2 days in the groups they were won by.
В ходе этих все еще продолжающихся обсуждений были вскрыты
The debate, which is still going on, reveals both positive
В конкретном плане он был информирован о продолжающихся увольнениях с государственной службы.
More specifically, he was informed that dismissal from public offices has continued.
Однако поставку оборудования пришлось отложить изза продолжающихся боевых действий.
However, the delivery of equipment has been postponed owing to the ongoing fighting.
К числу уже завершенных или продолжающихся инициатив относятся.
Among the initiatives already completed or underway are.
Изменение стратегии обвинения в отношении продолжающихся расследований.
Realignments in the prosecution strategy, in response to continuing investigations.
Число начатых и продолжающихся ревизий.
Number of audits commenced and in progress.
В условиях продолжающихся закупок физическо- го металла рутений чуть повысился до 185$ в конце сентября.
With physical purchasing continuing, ruthenium inched higher to $185 by the end of September.
ВОИС в полной мере участвует в продолжающихся международных дискуссиях по вопросам выработки новых стандартов охраны авторского права в кибер- пространстве.
WIPO is fully involved in the ongoing international debate to shape new standards for copyright protection in cyberspace.
Члены Совета выразили озабоченность по поводу продолжающихся боевых действий вдоль границы между Эфиопией и Эритреей.
Members of the Council expressed their concern at the continuing fighting along the border between Ethiopia and Eritrea.
Результатов: 2425, Время: 0.0538

Продолжающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский