ВОЗНИКАЮТ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

hay problemas
plantean dificultades
se presentan problemas
plantea desafíos
surgen dificultades

Примеры использования Возникают проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате удаления отходов ненадлежащим образом возникают проблемы гигиены и постоянно ухудшается санитарная обстановка.
Esta eliminación inadecuada de los desechos plantea cuestiones de higiene y agrava continuamente los niveles sanitarios.
Исполнительный директор является как для Трибуналов, так и для департаментов контрагентом, к которому они обращаются, когда у них возникают проблемы при соприкосновении друг с другом.
Él es el interlocutor a quien recurren ambos Tribunales y los departamentos cuando surgen problemas en su interrelación.
Кроме того, с проведением совещания Исполнительного комитета до Совещания Сторон возникают проблемы, поскольку оно совпадает с совещанием Комитета по выполнению.
Además, la celebración de una reunión del Comité Ejecutivo antes de una Reunión de las Partes plantea problemas de superposición con la reunión del Comité de Aplicación.
В-третьих, неизбежно возникают проблемы, связанные с данными об изъятиях,
En tercer lugar, hay dificultades inherentes respecto de los datos sobre decomisos,
время от времени в Женеве возникают проблемы качества.
de vez en cuando surgen problemas de calidad en Ginebra.
Уголовные иски: в этом случае также подразумевается присутствие сотрудника на территории страны и возникают проблемы, связанные с доказательством.
La acción penal; ésta comporta las mismas condiciones de presencia en el territorio nacional y plantea problemas en relación con la presentación de pruebas.
Некоторые из этих мигрантов нигде не зарегистрированы, в связи с чем возникают проблемы с качеством ухода,
Parte de esa migración suele estar indocumentada y plantea cuestiones relacionadas con la calidad de la atención,
в крупных делегациях порой возникают проблемы коммуникации.
dice que en ocasiones surgen problemas de comunicación en las grandes delegaciones.
Организации пояснили, что в связи с эвакуацией местных сотрудников через международные границы возникают проблемы, которые, в частности, имеют административные,
Las organizaciones aclararon que la evacuación de personal local a través de fronteras internacionales planteaba problemas que tenían consecuencias administrativas,
У развивающихся стран возникают проблемы в связи с обеспечением передвижения людей через границы,
La circulación de personas a través de las fronteras planteaba problemas para los países en desarrollo, y ello hacía de las negociaciones
Часто возникают проблемы установления связей.
Suelen surgir problemas relacionados con la capacidad de conexión,
В проекте руководящего положения 3. 3. 1 уточняется, что в связи с формулированием недействительной оговорки возникают проблемы в плане действительности, а не в плане ответственности автора оговорки.
El proyecto de directriz 3.3.1 puntualizaba que la formulación de una reserva inválida planteaba problemas de validez y no de responsabilidad de su autor.
Он также заявил, что по-прежнему возникают проблемы с рециркуляцией галонов и созданием их банков на Ближнем Востоке.
Dijo también que el reciclado y la creación de bancos de halones en el Oriente Medio seguía planteado dificultades.
вышеуказанными законами возникают проблемы, касающиеся статей 3,
las leyes mencionadas plantean cuestiones en relación con los artículos 3,
Кроме того, часто возникают проблемы в осуществлении обязательств, взятых на себя в соответствии с этими двусторонними соглашениями.
Además, suele plantear problemas el cumplimiento de los compromisos contraídos en esos acuerdos bilaterales.
оборудования возникают проблемы закупки запасных частей и недостаточности оперативной
extranjero suele plantear problemas porque es más difícil obtener piezas de recambio
в удаленных районах крупных островов возникают проблемы физического доступа к школам.
en las zonas remotas de las islas más grandes plantean problemas de acceso.
они предусматривают целый ряд поставок или если в связи с ними возникают проблемы качества.
había que hacer múltiples entregas o surgían problemas, por ejemplo de calidad.
также руководителям проектов, в связи с которыми возникают проблемы.
También invitará a los encargados de algunos proyectos que plantean problemas.
Сотрудники следственных органов также могут прибегнуть к помощи одного или нескольких экспертов, если возникают проблемы технического плана, выходящие за пределы их компетенции.
Asimismo, los investigadores podrán recurrir a los servicios de un experto o varios expertos cuando surjan problemas de orden técnico que rebasen su competencia.
Результатов: 178, Время: 0.0434

Возникают проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский