Примеры использования Должны становиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Аналогичным образом репрессии, совершаемые негосударственными субъектами, также должны становиться предметом расследования и виновные должны привлекаться
нигде на земле не должны становиться жертвами чьей-либо похоти или жадности.
системах ценностей не должны становиться препятствием для развития нормальных межгосударственных отношений.
ВИЧ- инфицированные и больные СПИДом поощряются к продуктивной занятости по мере их возможности и не должны становиться объектом дискриминации.
Репрессии, совершаемые негосударственными субъектами, также должны становиться предметом расследования, а виновные привлекаться к ответственности,
Случаи дискриминации должны становиться предметом обсуждения
дифференцированном режиме не должны становиться инструментами затяжного или хронического протекционизма.
расовые различия между его жителями не должны становиться источниками недоразумений и трений.
ППП полагает, что учреждения таких типов не должны становиться нормой, и их следует избегать особенно в случае лиц, помещенных под стражу до суда.
Что финансовые трудности не должны становиться предлогом для бездействия, так
связанных с моделями устойчивого потребления и производства, которые не должны становиться мерами, ограничивающими торговлю.
Каждая информационная программа и мероприятие должны становиться предметом доскональной и регулярно проводимой оценки,
Любые случаи мошенничества или злоупотребления должны становиться предметом тщательных расследований и судебного разбирательства.
Такие инструменты не должны становиться средством произвольной
Тем не менее мы хотели бы подчеркнуть, что любые попытки изменить нынешний текст должны становиться предметом серьезного обсуждения
В ответ было указано на то, что требования национального законодательства какой-либо отдельной страны не должны становиться определяющим фактором при пересмотре Типового закона о закупках 1994 года.
В то же время эти операции не должны становиться первоочередным инструментом многосторонней политики,
Сегодняшние жизненно важные задачи Организации Объединенных Наций не должны становиться заложниками ХХ века. Организация должна вести новую срочную
Демократия и права человека не должны становиться инструментом для узаконивания вмешательства во внутреннюю политику других государств.
Хранилища для сбора отходов не должны становиться пунктами долгосрочного хранения отходов ГБЦД в виде химического соединения и смесей.