ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

problemas importantes
серьезной проблемой
важной проблемой
крупной проблемой
основная проблема
существенной проблемой
главных проблем
большой проблемой
значительную проблему
важной задачей
серьезной задачей
considerables problemas
problemas significativos
серьезной проблемой
значительных проблем
cuestiones importantes
важный вопрос
важной проблемой
серьезной проблемой
серьезным вопросом
важный аспект
крупная проблема
важное значение имеет вопрос
главный вопрос
важным моментом

Примеры использования Значительных проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он чреват возникновением значительных проблем, в частности в связи с вопросами приоритетности.
ese método plantearía notables dificultades, sobre todo en lo relativo a las cuestiones de prelación.
отметив наличие впереди значительных проблем и то, что поставленная в Протоколе задача еще требует полного выполнения.
todavía quedaban por delante desafíos importantes y la misión del Protocolo todavía no se había cumplido en su totalidad.
наряду со всеобъемлющим Планом действий, нацеленным на решение лежащих впереди значительных проблем.
con un plan de acción integral diseñado para hacer frente a los enormes desafíos que quedan por delante.
в которых несовершенные рыночные условия способны, вероятно, привести к возникновению значительных проблем непереходного характера в области конкуренции.
indicando los sectores donde las imperfecciones del mercado pueden provocar problemas importantes y no transitorios en materia de competencia.
в которых несовершенные рыночные условия способны, вероятно, привести к возникновению значительных проблем непереходного характера в области конкуренции.
indicando los sectores donde las imperfecciones del mercado pueden provocar problemas importantes y no transitorios en materia de competencia.
что не существует значительных проблем ценовой доступности в отношении заменителей к- декаБДЭ применительно к бытовой электронике,
no había grandes problemas para sufragar el costo de las alternativas del decaBDE en productos electrónicos de consumo,
с учетом разобщенности действий государственных органов безопасности в этом городе и значительных проблем с осуществлением контроля находившийся там международный персонал Организации Объединенных Наций был временно переведен в Триполи.
el 11 de septiembre, y en vista de la fragmentación de las fuerzas de seguridad del Estado en la ciudad y de los considerables problemas de control, el personal internacional de las Naciones Unidas destinado a Benghazi fue reubicado temporalmente en Trípoli.
Комиссия отметила, что проект<< Умоджа>> не проходил систематическую независимую проверку, и сделала заключение о том, что контроль за соблюдением графика осуществления проекта, расходами и факторами риска помог бы избежать значительных проблем при осуществлении проекта.
También observó que Umoja no se había sometido a un control de garantía independiente sistemático y consideró que algunos de los problemas importantes que afectaban al proyecto se podrían haber evitado mediante un control del calendario, los costos, los gastos y los riesgos del proyecto.
они также отмечают, что в большинстве мест службы не возникает каких-либо значительных проблем в связи с доступом должностных лиц
también señalan que en la mayoría de los lugares de destino no hay problemas importantes en relación con el acceso de los funcionarios
в которых подтверждение правильности помогло бы директивным органам принимать обоснованные решения и избежать значительных проблем с проектом, связанных с надежностью графика осуществления проекта,
proyecto pudo haber ayudado a los encargados de adoptar decisiones y contribuido a evitar cuestiones importantes relacionadas con la solidez del calendario del proyecto,
уголовного правосудия по эффективному решению значительных проблем, которые представляют собой незаконный ввоз мигрантов
a fin de hacer frente eficazmente a los importantes problemas que plantean el tráfico ilícito de migrantes
которые в настоящее время являются одной из значительных проблем не только для Японии, но и для всего международного сообщества.
son actualmente causa de grave preocupación, no solo para el Japón, sino también para la comunidad internacional en general.
с учетом фрагментарного характера законодательства о пиратстве в Сомали и значительных проблем, связанных с судебным
en vista del carácter fragmentario de la legislación sobre piratería en Somalia y de los importantes problemas relativos a la capacidad de enjuiciamiento
также возникновению значительных проблем в области финансового управления,
ocasionó ineficiencias y planteó considerables problemas de gestión financiera,
Подчеркивая наличие значительных проблем в плане безопасности в Демократической Республике Конго,
Destacando los importantes problemas de seguridad ocasionados en la República Democrática del Congo,
Это создало бы значительные проблемы с безопасностью и имело бы серьезные последствия для МИНУРКАТ.
Esto plantearía importantes problemas de seguridad y tendría consecuencias para la MINURCAT.
Зависит от того, обнаружим ли мы значительные проблемы с признанием.
Depende de si nuestra revisión encuentra problemas significativos con su condena.
Вместе с тем сохраняются значительные проблемы, которые предстоит решать.
Sin embargo, quedan problemas importantes por resolver.
он создает значительные проблемы для денежно-кредитной политики.
crea problemas importantes en materia de política monetaria.
Перенос сроков проведения сессии также создал значительные проблемы для делегаций.
El aplazamiento del período de sesiones había causado problemas considerables a las delegaciones.
Результатов: 50, Время: 0.0675

Значительных проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский