ОСТАВШИХСЯ - перевод на Испанском

restantes
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
quedan
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
permanecen
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
residuales
остаточный
остающихся
замещающему
сточных
ликвидационной
пустоши
siguen
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
remanentes
остаток
оставшиеся
остаточной
todavía
еще
пока
по-прежнему
попрежнему
остается
dejados
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Оставшихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Послужит мощнейшим сигналом для нескольких оставшихся государств, не являющихся участниками Договора,
Sería señal inequívoca, para los pocos Estados que todavía no son partes,
В этой связи многие страны- Стороны Конвенции разработали новую национальную политику по рациональному использованию оставшихся лесов и их восстановлению, сочетающую в себе традиционные методы
En consecuencia, muchos países Partes han establecido nuevas políticas nacionales de ordenación de los bosques remanentes y de reforestación, aplicando métodos tradicionales
Кроме того, было проведено обследование с целью выявления любых оставшихся предприятий, на которых используются растворители на основе озоноразрушающих веществ.
Además, se haría una encuesta para identificar a otras empresas que todavía estuvieran utilizando disolventes que agotan el ozono.
Таким образом, Европейский союз должен заняться оказанием помощи руандийскому правительству в преодолении оставшихся препятствий, а не читать нравоучения.
La Unión Europea debe por tanto concentrarse en prestar asistencia al Gobierno de Rwanda para eliminar los obstáculos remanentes, en lugar de predicar a los convertidos.
Претензия заявлена в отношении потери материального имущества( основных фондов и товарно-материальных запасов), оставшихся в кувейтском отделении" ИМИ".
La reclamación se refiere a la supuesta pérdida de bienes materiales(activo fijo e inventario) dejados en la oficina kuwaití de la IME.
Только пока я не уничтожу оставшихся 8 вражеских андроидов. Или пока они не уничтожат меня. Надолго это не затянется.
Sólo por un tiempo hasta que acabe con los 8 androides enemigos que restan… o hasta que ellos acaben conmigo.
Секретариату было предложено и далее изыскивать средства для многочисленных просьб, оставшихся без ответа.
Se pidió a la secretaría que siguiese recabando fondos para atender las numerosas solicitudes a las que todavía no se había contestado.
международного сообщества по преодолению оставшихся проблем.
de la comunidad internacional para enfrentar los problemas remanentes.
Следовательно, необходимо завершить работу по изданию 9 оставшихся томов, 5 из которых находятся на разных стадиях подготовки.
Así pues, restan nueve volúmenes, cinco de los cuales se encuentran en distintas etapas de preparación.
поощрением положительного курса и подчеркиванием необходимости решения оставшихся проблем в области прав человека.
a fomentar la trayectoria positiva y subrayar la necesidad de abordar las inquietudes en materia de derechos humanos que aún subsisten.
В своем заключительном докладе Группа отнесла к категории IV ряд дел, оставшихся неразрешенными.
En su informe final, el Grupo de Expertos incluye dentro de la categoría IV una serie de casos que todavía no se han resuelto.
взаимоприемлемого политического решения оставшихся проблем.
mutuamente aceptable para los problemas remanentes.
США- 10 процентов из оставшихся 50.
el 10% de los 50 que faltan.
Он настоятельно призывает делегации сосредоточить внимание лишь на нескольких оставшихся проблемах с целью своевременного завершения работы над проектом.
El orador insta a las delegaciones a centrar la atención exclusivamente en los pocos problemas que aún subsisten, a fin de poder terminar en fecha el proyecto.
Всемирная продовольственная программа попрежнему оказывает продовольственную помощь либерийским беженцам в восьми оставшихся в Сьерра-Леоне лагерях беженцев.
El PMA sigue suministrando ayuda alimentaria a los refugiados de Liberia en los ocho campamentos de refugiados que restan en Sierra Leona.
В рамках усилий, направленных на решение этого вопроса, было принято много оставшихся невыполненными резолюций.
Para intentar resolver esta cuestión ha aprobado numerosas resoluciones que todavía no se han aplicado.
Отказаться от всех оставшихся оговорок к КПР и КЛДЖ( Словения);
Retirar todas las reservas subsistentes a la CRC y a la CEDAW(Eslovenia);
10 октября 2006 года, и ее работа по рассмотрению оставшихся глав продолжается и сегодня.
octubre de 2006 y en él se están debatiendo actualmente los capítulos que faltan.
Для решения оставшихся задач Колумбия осуществляет рассчитанный на четыре года план в сфере здравоохранения и приняла закон для укрепления системы здравоохранения.
Considerando los retos que persisten, Colombia implementó el Plan Cuatrienal de Salud e implementó una ley para fortalecer el Sistema.
Оратор спрашивает, удалось ли женской фракции Национального конгресса добиться каких-либо успехов в связи с высказанными с ее стороны предложениями об отмене оставшихся дискриминационных положений.
Pregunta si hubo progresos en relación con las nuevas propuestas de la Delegación de Mujeres del Congreso Nacional para derogar las escasas disposiciones discriminatorias que persisten.
Результатов: 2375, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский