ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ - перевод на Испанском

material presentado
documentación presentada
pruebas presentadas

Примеры использования Представленные материалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия надеется, что представленные материалы, а также выделенное для вопросов
La Comisión confía en que las ponencias, a las que seguirán turnos de preguntas
Хотя по плану проект должен был быть завершен в январе 1987 года, представленные материалы показывают, что по состоянию на 3 ноября 1989 года подрядчик исполнил примерно 40% работ и, более того,
Si bien la terminación del proyecto estaba prevista para enero de 1987, las pruebas revelan que al 3 de noviembre de 1989 el contratista había ejecutado aproximadamente el 40% de las obras
ни аргументы автора, ни представленные материалы не подтверждают в целях приемлемости отрицательных последствий для дочери,
los argumentos del autor ni el material aducido prueban, para los fines de la admisibilidad, los efectos negativos
заявитель подобных заявлений не делал, и представленные материалы не подтверждают вывода о том,
El autor no se ha pronunciado en ese sentido y los antecedentes presentados no demuestran
Представленные материалы и заседания дискуссионных групп способствовали активному обсуждению разнообразных вопросов,
Las exposiciones y las sesiones celebradas en dos grupos distintos generaron un amplio debate sobre diversas cuestiones,
Группа предложила секретариату составить компиляцию всех соответствующих представленных материалов на языке( ах) оригинала.
Pidió a la secretaría que recopilara las exposiciones pertinentes en los idiomas originales.
II. Замечания, сделанные на основе представленных материалов, и рекомендуемые меры.
II. Observaciones basadas en las exposiciones y medidas recomendadas.
Другие подразделения, представляющие материалы для содержательного его наполнения, также сталкиваются с этой проблемой.
Otras oficinas que proporcionan material también enfrentan ese problema.
Малави, Турция и Чили представили материалы о своем собственном опыте.
Chile, Malawi y Turquía presentaron monografías sobre sus experiencias.
Совет также призвал общественность представлять материалы по этому вопросу.
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
II. Изучение и отбор представленных материалов.
II. Examen y preselección de las presentaciones.
Подготовка аннотированного перечня представленных материалов.
Preparación de una lista anotada de las presentaciones.
содержащихся в представленных материалах.
conclusiones y recomendaciones de las exposiciones.
В число представленных материалов вошли фильмы из серии" Женщины- миротворцы",
Los materiales presentados incluyeron películas del programa Women PeaceMakers,
которая основывается на представленных материалах и результатах состоявшихся обсуждений.
sobre la base de las exposiciones y los debates celebrados.
Многие подразделения, представляющие материалы, не обладают достаточным опытом для их подготовки на иных официальных языках, помимо английского.
Muchas de las oficinas que proporcionan material no tienen capacidad para suministrarlo en otros idiomas oficiales que no sean el inglés.
Он просил Стороны представить материалы по этому вопросу до 16 августа 1999 года.
Se invitó a las Partes a que presentaran sus aportaciones a ese respecto, a más tardar el 16 de agosto de 1999.
РИ представила материалы по водным ресурсам и отметила два проекта" Ротари" в качестве наилучших практических примеров,
el Rotary International presentó documentos sobre el agua y postuló dos proyectos del Rotary como mejores ejemplos prácticos,
В этой связи она призвала государства ответить на направленный ею вопросник, с тем чтобы представить материалы, которые лягут в основу этого учебного пособия.
En este contexto, alentó a los Estados a que respondieran al cuestionario que había enviado a fin de que sus aportaciones sirvieran de base para la preparación del manual.
При рассмотрении всех указанных ходатайств суд учитывает обоснованность представленных материалов, а также соблюдение процессуальных норм и требований".
Al examinar dichas peticiones, el tribunal tiene en cuenta el fundamento de los materiales presentados y el cumplimiento de las normas y los requisitos procesales.".
Результатов: 53, Время: 0.0404

Представленные материалы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский