ПРОБЛЕМЫ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

problema del terrorismo
de la cuestión del terrorismo
al tema de el terrorismo

Примеры использования Проблемы терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы хотели бы напомнить, что в контексте проблемы терроризма в том же документе также особо отмечается необходимость устранения причин,
Nos gustaría recordar que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en el mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de abordar sus causas,
Моя делегация хотела бы напомнить Комитету о том, что в контексте проблемы терроризма в указанном документе также подчеркивается необходимость устранения причин, которые иногда приводят к терроризму
Mi delegación quisiera recordar a la Comisión que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en el documento también se recalca la necesidad de abordar las causas que en ocasiones llevan al terrorismo,
Только таким образом мы действительно сможем решить проблемы терроризма посредством устранения их основных причин,
Sólo así solucionaremos realmente los problemas del terrorismo, puesto que nos ocuparemos de sus raíces
Комитет с удовлетворением отмечает, что проблемы терроризма уменьшились и что, несмотря на встреченные проблемы,
el Comité observa con satisfacción que los problemas de terrorismo han disminuido y que, a pesar de los problemas que ha habido,
Было время, когда проблемы терроризма, исламского фундаментализма и ядерных притязаний Ирана рассматривались как местные проблемы, т. е. проблемы Израиля, а не вызовы, ставящие под угрозу сообщество наций в целом.
Hubo un momento en que los problemas del terror, el fundamentalismo islámico y la ambición nuclear iraní se consideraban problemas locales-- problemas de Israel-- no desafíos que amenazaban a la comunidad de naciones en su conjunto.
Заслушать позицию Джамахирии в отношении проблемы терроризма и удостовериться в ее готовности осуществить те меры, которые международное сообщество сочтет необходимыми
Del problema del terrorismo y comprobar que está dispuesta a aplicar las medidas que la comunidad internacional juzgue necesarias para combatir este odioso fenómeno mundial.(Firmado)
Будучи жителем Нью-Йорка с большим знанием проблемы терроризма, Если меня спросят:" Как вы назовете кого-то, кто поджигает пустое здание… террорист…?".
Ya sabes, es un neoyorquino, con experimentando el terrorismo de gravedad, de primera mano… es como,"¿Cómo vas a llamar a alguien que se prende fuego a un edificio vacío… un terrorista?".
Одной из основных причин обострения проблемы терроризма является поддержка государствами сепаратистских движений
Una de las causas más importantes de la exacerbación del problema del terrorismo es el apoyo de los Estados a movimientos separatistas
Однако после событий 11 сентября 2001 года мандат этого органа был пересмотрен на Специальном чрезвычайном совещании Конференции по решению проблемы терроризма.
A raíz del 11 de septiembre de 2001, sin embargo, el mandato de ese órgano quedó modificado por la reunión especial de emergencia que celebró la Conferencia a fin de abordar la cuestión del terrorismo.
объективный подход при обсуждении проблемы терроризма.
su mandato de enfocar la cuestión del terrorismo con un criterio global y objetivo.
признается серьезность проблемы терроризма, затрагивающей безопасность,
reconoce la gravedad del problema del terrorismo por cuanto afecta la seguridad,
являются составной частью пропагандистской кампании, развязанной террористами для отвлечения внимания международного сообщества от проблемы терроризма.
el ejército eran falsas y formaban parte de una campaña de propaganda de los terroristas para desviar la atención de la comunidad internacional de la cuestión del terrorismo.
безопасности и преодоление проблемы терроризма и экстремизма.
seguridad y superar el reto del terrorismo y extremismo.
принять резолюцию Генеральной Ассамблеи, предусматривающую рассмотрение проблемы терроризма в рамках Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
propongo que la Asamblea General apruebe una resolución para que se considere el problema del terrorismo dentro del marco del Consejo de Seguridad,
Мы хотели бы напомнить о том, что в контексте проблемы терроризма в том же документе также особо выделяется необходимость устранения тех причин,
Cabe recordar que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en ese mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de abordar las causas que a veces llevan al terrorismo,
открыл на всех официальных языках специальную вебстраницу с информацией об усилиях Организации Объединенных Наций, предпринимаемых в целях решения проблемы терроризма.
creó una página especial en la Web en todos los idiomas oficiales sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas para hacer frente al problema del terrorismo.
Касаясь проблемы терроризма, выступающий говорит, что на протяжении многих лет правительство страны в одиночку боролось с угрозой терроризма, несмотря на просьбы о предоставлении помощи со стороны международного сообщества;
Refiriéndose a la cuestión del terrorismo, dice que durante muchos años su Gobierno ha tenido que hacer frente en solitario a la amenaza terrorista a pesar de sus peticiones de ayuda a la comunidad internacional; Argelia ha pagado
Учитывая, что наиболее эффективным средством искоренения проблемы терроризма являются совместные действия,
Teniendo presente que el remedio más eficaz al problema del terrorismo era la prevención mediante la cooperación,
в особенности проблемы терроризма, обусловливает необходимость приведения норм, регулирующих вопросы дипломатических сношений,
en especial, el flagelo terrorista, hace necesario actualizar las normas que en su momento codificaron las relaciones diplomáticas,
присоединился к различным международным конвенциям, касающимся проблемы терроризма в его различных аспектах,
convenciones internacionales relativos al problema del terrorismo en todos sus aspectos, y ha aprobado leyes
Результатов: 86, Время: 0.042

Проблемы терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский