ПРОВОЦИРОВАТЬ - перевод на Испанском

provocar
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
incitar
подстрекательство
подстрекать
разжигание
поощрять
спровоцировать
побуждать
разжечь
подтолкнуть
призвать
generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
causar
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
instigar
подстрекательство
разжигание
спровоцировать
подстрекать
разжечь
поощрять
провоцирования
пособничество
инспирировать
provocando
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
provoquen
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
provocación
провокация
подстрекательство
провоцирование
провокационные
совершая провокационные действия
провоцирующие

Примеры использования Провоцировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое, что ты должна знать- не стоит их провоцировать.
Y lo primero que aprendes es, no les animes.
Провоцируют. Им нравиться провоцировать.
Provocarla, les gusta provocarla.
карикатура должна провоцировать раздумья.
están destinados a provocar reflexión.
также способно провоцировать гражданский конфликт.
también puede incitar a conflictos civiles.
Сама идея, что мы можем- и должны- провоцировать вымирание видов, чтобы решить проблему вымирания других видов( также спровоцированного людьми), вызывает ужас.
La idea de que podemos(y debemos) generar extinciones deliberadas para hacer frente a las que provocamos sin desearlo es alarmante.
Эти два органа осуществляют многочисленные мероприятия с целью предотвращения распространения в средствах массовой информации материалов, которые могут провоцировать столкновения или проявление нетерпимости на религиозной почве.
Los dos órganos llevan a cabo numerosas actividades para prevenir la difusión de material en los medios de comunicación que pueda incitar a la intolerancia o el enfrentamiento entre religiones.
Культивировать среди подростков развратную культуру, преподавать им искаженную историю и провоцировать в них ненависть к другим народам-- это преступление.
Inculcar en los jóvenes una cultura corrupta, enseñarles una historia distorsionada e instigar en ellos el odio hacia otras naciones son actos criminales.
частным организациям запрещается распространять, провоцировать или подстрекать к расовой дискриминации.
privadas no pueden propagar, promover o fomentar la discriminación racial ni incitar a ella.
Невозможно одновременно заявлять о своей приверженности миру и провоцировать мятеж, направленный против институтов Республики.
No se puede decir que se está a favor de la paz e instigar una insurrección contra las instituciones de la República.
Iv провоцировать раздоры в австралийском обществе
Iv Incite a la discordia en la comunidad australiana
Важнейшим аспектом является контроль над распространением оружия, доступность которого позволяет с такой легкостью создавать полувоенные формирования и провоцировать насилие и хаос.
Una dimensión esencial es el control de la proliferación de las armas de fácil acceso que facilitan la organización de milicias y provocan violencia y caos.
Важнейшим аспектом является контроль за распространением оружия, доступность которого позволяет с такой легкостью создавать военизированные формирования и провоцировать насилие и хаос.
Una dimensión fundamental es el control de la proliferación de las armas que se obtienen tan fácilmente que simplifican en gran medida la formación de milicias y provocan violencia y caos.
Правительствам нетрудно сеять подозрения, провоцировать беспокойство в обществе
Es fácil para los gobiernos fomentar la sospecha, crear ansiedad pública
Политическим лидерам и партиям запрещено провоцировать расовую дискриминацию,
Se prohíbe a los partidos políticos y sus dirigentes incitar a la discriminación racial,
В то же время конфликты в приграничных районах продолжают провоцировать серьезные нарушения прав человека гражданского населения,
Asimismo, los conflictos en las zonas fronterizas siguen propiciando graves violaciones de los derechos humanos de la población civil,
Он пытался провоцировать расовую напряженность,
Trató de agitar tensiones raciales,
Наша работа- провоцировать людей задумываться о своих жизнях,
Nuestro trabajo es provocar a la gente en pensar realmente en sus vidas,
Провоцировать наркотическую зависимость,
Inició su adicción a las drogas,
обстановку страха и даже провоцировать ответную реакцию.
puede incluso dar lugar a una reacción violenta.
Специальный докладчик понимает, что и другие проблемы могут провоцировать конфликты между группами населения.
el Relator Especial es consciente de que otras cuestiones pueden desencadenar conflictos entre grupos.
Результатов: 142, Время: 0.1629

Провоцировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский