Примеры использования
Разработанным
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Computer
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Ряд доноров, воодушевленных достигнутыми договоренностями, присоединились к недавно разработанным во Фритауне многосторонним рамкам оказания донорами бюджетной поддержки.
Varios donantes, tranquilizados por ese arreglo, se sumaron al marco de apoyo presupuestario de donantes múltiples establecido recientemente en Freetown.
В случае маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР соответствует упрощенным условиям и процедурам, разработанным для такой деятельности.
En el caso de las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL, que sigan las modalidades y procedimientos de vigilancia simplificados preparados para esas actividades.
Конвенции по кассетным боеприпасам, которая является инструментом, разработанным за рамками КНО.
instrumento desarrollado fuera del marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales.
Минимальный размер заработной платы установлен законодательством, разработанным Министерством труда
El salario mínimo es fijado por las leyes preparadas por el Ministerio de Trabajo
с его окончательным вариантом, разработанным Научным комитетом, сейчас можно открыто ознакомиться.
la versión final elaborada por el Comité científico ya está disponible al público.
Ежегодная оценка ситуации на данный момент времени по формам, разработанным специально для этой цели;
Realización de una evaluación anual de la situación mediante formularios preparados específicamente para tal fin;
Язык программирования Java является независимым от платформы языком программирования, разработанным корпорацией Sun Microsystems, Inc.
El lenguaje de programación Java es un lenguaje de programación independiente de la plataforma desarrollado por Sun Microsystems, Inc.
Также по причине блокады кубинское животноводство лишено доступа к самым передовым технологиям в области производства кормов для животных, разработанным в Соединенных Штатах.
Asimismo, el bloqueo impide el acceso de la producción animal de Cuba a las tecnologías más avanzadas en materia de alimentación animal desarrolladas por los Estados Unidos.
Если Комитет пожелает, он может высказать замечания по предложениям, разработанным ОЭСР, если у него таковые имеются.
El Comité quizá desee comentar las propuestas preparadas por la OCDE, si están disponibles.
является проприетарным форматом образов CD- и DVD- дисков, разработанным для MagicISO.
UIF es un formato de imagen de disco propietario para CDs y DVDs diseñado para MagicISO.
Деятельность в 1996- 1997 годах включает в себя разработку подзаконных актов к законам об инвестициях, разработанным ЮНКТАД и впоследствии принятым законодательными актами правительства.
Entre las actividades de 1996-1997 cabe mencionar la elaboración de reglamentos de aplicación de las leyes sobre inversiones preparadas por la UNCTAD e incorporadas posteriormente en decretos del Gobierno.
В своей работе Отдел руководствовался недавно разработанным среднесрочным планом проведения ревизий, охватывающим четырехгодичный период с 1998 по 2001 год.
La labor de la División siguió un plan de auditoría de mediano plazo, formulado recientemente, que abarca el período de cuatro años comprendido entre 1998 y 2001.
Однако коренное различие между Конвенцией и внутренне разработанным законодательством заключается в том, что последнее может быть частично
Sin embargo, la distinción crucial entre la Convención y la legislación desarrollada en el plano interno es que esta última puede impugnarse,
Так, например, в соответствии с планом, разработанным в Кении, было организовано обучение персонала местных компаний методике экономии денежных средств за счет повышения энергоэффективности.
Por ejemplo, en el marco de un plan formulado en Kenya, se impartió capacitación a las empresas locales para obtener ahorros gracias a la eficiencia energética.
Было предложено воспользоваться определением, разработанным Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии в деле Тадича.
Se sugirió recurrir a la definición formulada por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en el caso Tadić.
Программа обучения по вопросам гендерного равенства осуществляется в соответствии с Седьмым учебным планом, разработанным в 1997 году.
La igualdad entre los géneros en la educación ha ido avanzando con la aplicación del séptimo programa de estudios, formulado en 1997.
Следует поощрять школы, в которых дети неграждан могут обучаться по программам, разработанным в странах их происхождения.
Son bienvenidas las escuelas que permitan que los hijos de no ciudadanos puedan estudiar programas concebidos en su país de origen.
Основным способом связи и объединения в сети центров по вопросам торговли, разработанным на сегодняшний день, являются проводимые начиная с 1995 года совещания руководителей по вопросам торговли.
Los principales medios de comunicación y conexión entre los Centros de Comercio creados hasta la fecha han sido las reuniones de los directores de Centros de Comercio celebradas desde 1995.
Серьезное внимание уделяется привлечению несовершеннолетних лиц из числа коренного населения к культурно приемлемым программам, разработанным и осуществляемым местными организациями общин коренного населения.
Se hace un gran hincapié en orientar a los delincuentes aborígenes hacia programas culturalmente más adecuados, creados por las organizaciones comunitarias aborígenes locales y que están a cargo de estas organizaciones.
Функционирование палаты депутатов регламентируется рядом положений Конституции и внутренним регламентом, разработанным самой палатой.
El funcionamiento de la Cámara está regido por diversas disposiciones de la Constitución y por el reglamento que elabora la propia Cámara.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文