ТАКОЕ ПОВЫШЕНИЕ - перевод на Испанском

ese aumento
этот рост
это увеличение
такое повышение
этот прирост
такое расширение
такого наращивания
эти возросшие
este ascenso
это повышение
este incremento
это увеличение
этот рост
это повышение

Примеры использования Такое повышение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое повышение класса занимаемых ими должностей оправдано сложностью поставленных перед ними задач,
Este ascenso de categoría se justifica por la complejidad de sus funciones, el carácter altamente político de ambos puestos,
Такое повышение спроса объясняется как увеличением числа новых вопросов, возникающих в меняющемся контексте миротворческой деятельности, так и учреждением в последнее время новых комплексных миссий, находящихся на этапе развертывания,
Ese aumento de la demanda se debe al aumento del número de nuevas cuestiones derivadas de la evolución del contexto del mantenimiento de la paz y también a las complejas misiones establecidas recientemente,
Руководителям программ следует поэтому непрерывно обеспечивать стратегически важное повышение качества обслуживания, поскольку такое повышение будет не только содействовать достижению пользователями их репродуктивных целей,
Así pues, los gestores de los programas deben seguir introduciendo mejoras estratégicas en la calidad de la atención, ya que esas mejoras no sólo ayudarán a los usuarios a alcanzar sus metas reproductivas,
произошедшими на федеральном уровне в Вашингтоне, О. К., и в штатах Вирджиния и Мэриленд, такое повышение валовых окладов у компаратора привело к чистому увеличению на 1, 37 процента по сравнению с уровнем 2009 года.
y en los estados de Virginia y Maryland, ese aumento de los sueldos brutos de la administración pública utilizada en la comparación representó un aumento neto del 1,37% en comparación con los niveles de 2009.
Руководителям программ следует поэтому непрерывно обеспечивать стратегически важное повышение качества обслуживания, поскольку такое повышение будет не только содействовать достижению пользователями их репродуктивных целей,
Así pues, los gestores de los programas deben seguir introduciendo mejoras estratégicas en la calidad de la atención, ya que esas mejoras no sólo ayudarán a los usuarios a alcanzar sus metas reproductivas,
Вместе с тем, по оценкам администрации, она могла бы компенсировать такое повышение расходов за счет перевода подразделений библиотеки в пределах Центральных учреждений,
Sin embargo, la Administración consideró que podía compensar este incremento en los costos reubicando las funciones de la biblioteca en su emplazamiento, gestionando mejor los gastos de instalación
Если повышение в должности вступает в силу в том месяце, в котором должно произойти повышение ступени в более низком классе, такое повышение будет засчитываться в оклад в более низком классе,
Si el funcionario es ascendido en el mes en que debía recibir un incremento en la categoría anterior, ese incremento se incluirá en el sueldo correspondiente a esa categoría, al que luego
Такое повышение степени экономической уязвимости является главным образом результатом более значительной концентрации населения
Esta mayor vulnerabilidad económica se debe principalmente a la mayor concentración de personas y servicios en los centros urbanos,
растут на международных рынках, несмотря на то, что такое повышение является результатом высоких налогов, введенных развитыми странами.
aumentan en los mercados internacionales, aunque tal aumento sea consecuencia de los altos impuestos que imponen los países desarrollados.
В случае такого повышения было бы сэкономлено еще 49 млн. долл. США.
Con ese aumento se ahorrarían otros 49 millones de dólares.
Разрешение или запрещение таких повышений цен входит в функции Бюро.
Es responsabilidad de la Oficina autorizar o prohibir esos aumentos de precios.
Просьба указать на причины такого повышения показателя материнской смертности
Sírvanse indicar a qué se debe ese aumento de la mortalidad materna
Самым существенным препятствием на пути такого повышения цен являются потенциальные последствия для потребителей с низкими доходами.
El principal obstáculo para esos aumentos de precio son las consecuencias para los consumidores de bajos ingresos.
Без такого повышения производительности потребности в этой категории сотрудников были бы намного выше.
Sin ese aumento de la productividad, las necesidades de personal habrían sido mucho más elevadas.
Комитет ожидает представления следующего бюджета, с тем чтобы отразить последствия такого повышения эффективности, а именно за счет сокращения потребностей в ресурсах.
La Comisión espera que en la próxima presentación presupuestaria se reflejen los efectos de esos aumentos de la eficiencia en forma de menores necesidades de recursos.
При таком повышении стоимости жильцы инвестируют гораздо больше в свое жилье, чем это делают другие жильцы, не имеющие гарантии
En respuesta a estos aumentos de valor, los residentes invirtieron mucho más en su vivienda que los que no tenían seguridad de tenencia
не установлен конкретный возрастной предел такого повышения.
no se establecía un límite para dicha edad.
нефть для мировой экономики, то важно учитывать реальные причины такого повышения.
es importante tener en cuenta las causas reales de este aumento.
Такое повышения обусловлено решением Организации Объединенных Наций не повышать ставку дисконтирования при проведении предыдущей оценки,
Ese aumento se debe a la decisión de las Naciones Unidas de no aumentar la tasa de descuento de la valuación anterior,
Однако такие повышения будут зависеть от любых других действий, которые, возможно, принимались для ограничения повышения корректива по месту службы в базовом городе в силу необходимости ограничения разницы.
Sin embargo, esos aumentos estarían sujetos a toda medida que pudiera ser necesario tomar para limitar un aumento del ajuste por lugar de destino en la base debido a consideraciones relacionadas con el margen.
Результатов: 42, Время: 0.0677

Такое повышение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский