BEHELD - переклад на Українською

[bi'held]
[bi'held]
побачив
saw
see
found
noticed
beheld
spotted
watched
witnessed
споглядали
beheld
contemplating
looked
дивиться
looks
watches
sees
views
staring
of the beholder
побачили
saw
see
found
noticed
observed
witnessed
watched
spotted
beheld

Приклади вживання Beheld Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury:
І сів Він навпроти скарбниці, і дививсь, як народ мідяки до скарбниці вкидає.
For I beheld, and there was no man;
І Я дивлюсь, та нікого нема, і немає між ними порадника,
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed,
І зараз увесь народ, побачивши Його, вельми сполохнув ся,
But a certain maid beheld him as he sat by the fire,
Побачивши ж Його одна служниця, як сидів коло сьвітла,
Casting her eyes towards the spot he indicated, she beheld Augustine standing on the beam beside her.
Поглянувши в ту сторону, куди він вказував, вона побачила, що поряд з нею стоїть Августин.
He wrote in his Introduction to Nature,"The foregoing generations beheld God and nature face to face; we, through their eyes.
У нарисі«Природа» він писав:«Минулі покоління стояли перед Богом і природою віч-на-віч, ми ж споглядаємо їх очима наших предків.
Emerson wrote:“The foregoing generations beheld God and nature face to face; we, through their eyes.
природою віч-на-віч, ми ж споглядаємо їх очима наших предків.
heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
зійшли на небо в хмарі, і дивились на них вороги їх.
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
Він же промовив до них: Я бачив того сатану, що з неба спадав, немов блискавка.
When we journeyed among the Bulgarians we beheld how theyworship in their temple,
Ми ходили до болгарів, і ми приглядались, як вони покло­няються у храмі,
One of our hymns will be,"We beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father,
Апостоли зможуть сповідувати:«І ми славу Його бачили- славу Єдинородного від Отця,
And I looked and beheld a black horse,
І я поглянув, і ось кінь чорний,
From these passages we learn that from all eternity God the Father beheld the image of his own glory perfectly represented in the person of his Son.
З цих уривків ми взнаємо, що в усій вічності Бог Отець бачить відображення власної слави, яка так чудово втілилась у особі Його Сина.
We beheld the glory of the Son,
Ми бачили славу Сина,
Many probably beheld, like in the movies about spies
Багато хто напевно бачив, як у фільмах про шпигунів відеозапис
And He said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven".
Він же сказав їм:"Я бачив сатану, що, наче блискавка, падав з неба.
And I beheld another beast coming up out of the earth;
І бачив я иншого зьвіра, що виходив із землї,
And I beheld a black horse,
І я поглянув, і ось кінь чорний,
After this I beheld, and lo another, like a leopard,
Потому я бачив, аж ось звір інший, мов пантера,
Many beheld, the battery under the hood wrapped in textile upholstered cover-box,
Багато бачили, як акумулятор під капотом закутаний в м'який текстильний чохол-коробочку,
Результати: 104, Час: 0.0495

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська