vio
see
view
watch
look
saw
check
browse contemplado
contemplate
see
look
watch
consider
behold
gaze
admire
provide
include miró
look
watch
see
check
stare
face
gaze beheld visto
see
view
watch
look
saw
check
browse veía
see
view
watch
look
saw
check
browse contempló
contemplate
see
look
watch
consider
behold
gaze
admire
provide
include vi
see
view
watch
look
saw
check
browse contemplaron
contemplate
see
look
watch
consider
behold
gaze
admire
provide
include contemplar
contemplate
see
look
watch
consider
behold
gaze
admire
provide
include miré
look
watch
see
check
stare
face
gaze
And He said unto them, I beheld Satan as lightening fall from Heaven. Cristo les respondió:«Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo»(10:18). Have you beheld the Lamb on the Cross? ¿Ha visto usted al Cordero en la cruz? And Israel beheld Joseph's sons, Y vio Israel a los hijos de José He contemplado . Upon this I awoke, and beheld ; and my sleep was sweet to me. En esto me desperté, y vi , y mi sueño me fue sabroso.
Nothingness beheld Chaos, Chaos poured out into Nothingness. Nada contempló el caos, el Caos se Derramó en la Nada. And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. Y él les dijo: Yo veía a Satán como un rayo cayendo del cielo. And mine eyes have beheld great things, Y mis ojos han visto grandes cosas, And Israel beheld Joseph's sons, Y vio Israel los hijos de Yosef, For Nature has never beheld anything so vile. La Naturaleza nunca ha contemplado nada tan vil. And I looked, and beheld athree generations pass away in righteousness; Y miré, y vi que murieron en rectitud atres generaciones; The prophet beheld a"flying roll; the length thereof…. En Zacarías 5:1-4, el profeta contempló "un rollo que volaba…. Mine eyes beheld the vision of the blossom. Mis ojos contemplaron la visión de la floración. And he(Jesus) said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.'. Yo(Jesús) veía a Satanás caer del cielo como un rayo.". It read,“The Lord has beheld our sacrifice: come after us.”11. Decía:“El Señor ha visto nuestro sacrificio: Sígannos”11. But when Persephone beheld him, she would not give him back. Pero cuando Perséfone lo vio , no quiso devolverlo. Upon this I awaked, and beheld ; and my sleep was sweet unto me. En esto me desperté, y vi , y mi sueño me fue agradable. The prophet beheld a"flying roll; the length thereof…. El profeta contempló "un rollo que volaba…. They could have beheld the glory and dwelt in the light. Hubieran podido contemplar la gloria y vivir en la luz. During their tranquil meditation, many beheld the inner Light, Durante sus tranquilas meditaciones, muchos contemplaron su Luz interna,
Display more examples
Results: 232 ,
Time: 0.0699