BEHELD in Vietnamese translation

[bi'held]
[bi'held]
thấy
see
find
saw
feel
show
notice
đã nhìn
looked
have looked
have seen
saw
watched
have viewed
had watched
was seeing
had stared at
had a vision
nhìn xem nầy
ngắm nhìn
watch
see
view
gaze
glimpse
look at
staring at
contemplate
behold

Examples of using Beheld in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In silence, all eyes beheld the face of God in a tiny new born baby.
Trong sự im lặng ấy, tất cả các cặp mắt đều nhìn vào gương mặt của Chúa trong hình hài một em bé mới sinh.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me;
Xin Chúa nhìn qua bên phải và xem, Không ai để ý đến tôi; Tôi không còn nơi trú ẩn;
Instead, through the thin veil, I beheld Divine Mother, the highest aspect of the feminine.
Thay vào đó, qua tấm màn mỏng manh, tôi nhìn thấy Mẹ Thiên Chúa, khía cạnh cao nhất của nữ tính.
And I beheld wars, and rumors of wars, and great slaughters with
Và tôi thấy achiến tranh và tiếng đồn về chiến tranh
I beheld the fiery serpent that was in the right arm of Hell.
Tôi nhìn thấy con rắn hung tợn mà tôi từng thấy trong cánh tay phải của địa ngục.
If I beheld the sun when it shined,
Nếu tôi có thấy mặt trời chiếu sáng,
No human eye beheld Cain murder his brother, but his maker witnessed his crime!
Không có mắt người nhìn thấy Cain khi anh giết em mình, nhưng tạo mình chứng kiến những tội ác!
His pious sister had beheld the Grail and named Galahad her"knight of heaven", declaring that he, too, would behold it.
Chị gái ngoan đạo của ông đã nhìn thấy Chén Thánh và đặt tên cho Galahad là" hiệp sĩ của thiên đàng", tuyên bố rằng ông cũng vậy, sẽ nhìn thấy nó.
There he is beheld both'according to the flesh' and at the same time in his true divinity.
Nơi đó Người được nhìn thấy vừa“ theo tính xác phàm” và đồng thời vừa theo thần tính đích thật.
And I beheld that he went forth ministering unto the people, in power and great glory;
Và tôi thấy Ngài đi thuyết giảng trong dân chúng với aquyền năng và vinh quang lớn lao;
In the four cardinal directions around him I beheld four white dakinis holding arrows with blue silk ribbons attached.
Trong bốn hướng chính quanh ngài, tôi nhìn thấy bốn Dakini màu trắng cầm những mũi tên có đính những dải ruy băng lụa xanh dương.
In the course of our lifetime we have beheld a new phenomenon, or the return of an old one.
Trong quá trình đời sống của chúng ta, chúng tôi đã trông thấy một hiện tượng mới, hoặc sự trở lại của một cái cũ.
She beheld the world for the first time as animals did,
Cô ta nhìn xem thế giới lần đầu tiên
When I first beheld this apparition-- for I could scarcely regard it as less-- my wonder and my terror were extreme.
Khi lần đầu tiên tôi nhìn thấy sự hiện hình này vì tôi chẳng mấy khi nhìn thấy thế- thì sự kinh ngạc và khiếp sợ của tôi đã tới mức cùng cực.
The scene which Dr. Craven beheld when he entered his patient's room was indeed rather astonishing to him.
Cảnh tượng mà bác sĩ Craven trông thấy lúc tiến vào phòng bệnh nhân của mỉnh quả thực khiến ông sửng sốt.
What my eyes beheld was simultaneous,
Những gì mắt tôi nhìn thấy là đồng thời,
And I also beheld that all children who die before they arrive at the years of accountability, are saved in the Celestial kingdom of heaven.
Và tôi cũng nhìn thấy tất cả trẻ con nào chết trước khi chúng đến atuổi hiểu biết trách nhiệm đều bđược cứu rỗi trong vương quốc thượng thiên.
There was more to it than mere fear after the hunter beheld“the savage,” this“barbarous fellow from the depths of the steppe”;
Đây không chỉ đơn thuần là nỗi sợ hãi sau khi người thợ săn nhìn thấy“ kẻ hoang dã”,“ gã đồng loại man di ở sâu trong thảo nguyên” này;
And David beheld the place where Saul lay,
Đavit nhìn xem vị trí chỗ Saul nằm,
God beheld all he had created, and it was very good.
Và Chúa đã nhìn vào mọi thứ anh ta đã làm, và nhìn kìa, nó rất tuyệt vời.
Results: 143, Time: 0.0676

Top dictionary queries

English - Vietnamese