EUROPEAN GOVERNMENTS - переклад на Українською

[ˌjʊərə'piən 'gʌvənmənts]
[ˌjʊərə'piən 'gʌvənmənts]
європейські держави
european states
european powers
european countries
european nations
european governments
європейські країни
european countries
european nations
european states
countries in europe
EU countries
european governments
EU states
european destinations
уряди європи
european governments
governments in europe
європейських урядів
european governments
європейськими урядами
european governments
європейським урядам
european governments

Приклади вживання European governments Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
1907 while they pursued fitful negotiations with the U.S. and European governments.
здійснюючи в цей період переговори з американськими і європейськими урядами.
Poroshenko also commented on the debate among European governments about the possibility as soon as possible to cancel sanctions, in particular, such statements in the Italian government..
Президент також прокоментував дискусії серед європейських урядів щодо можливості якомога швидше скасували санкції, зокрема в уряді Італії.
stops these double standards, most European governments have no moral grounds to demand that Ukraine be tough on corruption.
не припинить цих подвійних стандартів, більшість європейських урядів не мають моральних підстав вимагати від України жорсткої боротьби з корупцією.
Fast forward to today, and attempts are being made to dismantle net neutrality in the U.S., and several European governments are now calling for increased online surveillance.
Зараз робляться спроби ліквідувати мережевий нейтралітет в США, а кілька європейських урядів тепер закликають до розширення онлайн-стеження.
The United States is already more firmly committed to the new Ukraine than most European governments;
Сполучені Штати вже взяли на себе міцніші зобов'язання перед новою Україною, ніж більшість європейських урядів;
European governments were"deeply complicit" in U.S. counterterrorism strategies, including torture, Hammarberg said.
Уряди європейських країн брали активну участь у протитерористичних стратегіях США, включно з тортурами, заявив він.
European governments should be ashamed of the wretched conditions the refugees have to endure in Croatia
Уряди європейських країн повинні соромитися того, в яких жалюгідних умовах перебувають біженці в Хорватії
European governments also failed to reform asylum rules,
Уряди європейських країн не змогли ані реформувати порядок отримання притулку,
It is highly unlikely that European governments, or at least their intelligence services, were unaware.
І сумнівно, що уряди європейських країн або принаймні їхні розвідслужби не знали про те, що відбувається.
The longer the European governments sat on the sidelines,
Чим довше уряди європейських країн сиділи осторонь,
European governments should stop the implementation of the North Stream of 2
Урядам європейських країн слід зупинити реалізацію“Північного потоку 2”
Kyiv needs to engage the U.S. and European governments- especially Germany- with a strong, positive message.
Київ має активно працювати з американським та європейським урядами- особливо Німеччиною- даючи сильний позитивний посил.
But the real message of this cold week is the same that European governments have repeatedly received-- and largely ignored-- in recent years.
Але реальний урок цього холодного тижня- такий самий, який неодноразово був показаний європейським державам за останні роки, але в основному ігнорувався.
They meet four times a year to discuss current affairs and ask European governments to take initiatives
Вони зустрічаються чотири рази на рік, щоб обговорювати актуальні питання та рекомендувати урядам європейських країн певні ініціативи
influenced by the financial assistance provided by European governments.
вплинула фінансова допомога, надана європейським урядом.
The European Parliament, European governments and departments, including the Ministry of Foreign Affairs of France,
Європарламент, уряди європейських держав, зокрема Міністерство закордонних справ Франції,
European governments, for the most part, haven't acknowledged responsibility, and there's nothing to kind of to push back and up against.
Уряди європейських держав не визнали своєї відповідальності, тому там немає проти чого протестувати.
One hundred years ago, there was a multipolar order run by a collection of European governments, with constantly shifting alliances, rivalries, miscalculations, and wars.
Сто років тому існував багатополюсний світопорядок, який очолював ряд европейських держав- він супроводжувався постійним перетасуванням альянсів, суперництвом, прорахунками і війнами.
The countries will call on European governments“to provide both moral
Далі вони«закликають уряди всіх європейських країн надавати
weakens Russia's ability to undermine European governments, institutions, security and democracy.
європейську інтеграцію і">послабить можливості Росії з підриву європейських держав, інститутів, безпеки і демократії.
Результати: 114, Час: 0.0476

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська