Приклади вживання
Inflows
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Over the past few weeks, foreign currency inflows from non-residents have been very small;
Останні кілька тижнів приплив валюти від нерезидентів дуже невеликий,
Dnister and their inflows.
Дністер та їхні притоки.
The fixed rate regime was abandoned in 1970 in response to massive inflows of capital.
Режим фіксованого обмінного курсу був скасований в 1970 році у відповідь на масований приток капіталу.
Overall, the trade balance and capital inflows during the three year period 2016-18, will bring about$ 1 billion of additional growth of currency reserves.
В цілому, сальдо торгового балансу і припливу капіталу протягом трирічного періоду 2014-16 років принесе близько$1 млрд додаткового приросту валютних резервів.
It was estimated that the long-term inflows into Chinese stocks would be up to US$400 billion.
Це було оцінено що довгостроковий приплив до китайських акцій складе до 400 млрд. дол.
In case of ineffective privatization, the inflows of foreign capital will reduce drastically
У разі неефективного проведення приватизації надходження іноземного капіталу значно зменшаться
already expanded inflows of the affected vessel.
вже розширені притоки ураженої судини.
while military conflicts in Caucasus also stimulated inflows of migrants from this region to Ukraine.
воєнні конфлікти на Кавказі стимулювали приток мігрантів із цього регіону до України.
can thus attract larger inflows of badly needed foreign direct investments.
таким чином, залучити великі потоки дуже потрібних прямих иноземних інвестицій.
If the currency inflows from the IMF and the EU are reduced,
Якщо скорочуються зовнішні валютні вливання від МВФ і ЄС,
Higher FDI inflows- mainly related to bank recapitalization- were sufficient to cover the current account deficit in 2016.
Більший приплив прямих іноземних інвестицій‒ здебільшого пов'язаний із рекапіталізацією банків- був достатнім для покриття дефіциту поточного рахунку в 2016 році.
Yet, owing to the foreign capital inflows they facilitate, these investors are important for transition countries, all of which possess insufficient domestic savings resources.
І все-таки, завдяки припливу капіталу, який вони забезпечують, ці інвестори важливі для перехідних країн, тому що усі вони без винятку мають недостатні внутрішні можливості накопичення.
The research analyzed the inflows of single social contribution,
У дослідженні проаналізовано надходження єдиного соціального внеску,
Cash inflows from abroad make up a large part of the country's economy- almost ten percent of GDP.
Грошові вливання з-за кордону становлять чималу частину економіки країни- практично десять відсотків від ВВП.
Their FDI inflows continued to grow,
Приплив ПІІ в них продовжував збільшуватися,
Thanks to the inflows of Russian money, Ross's investment,
Завдяки припливу російських грошей інвестиції Росса,
Estimates of future cash flows shall not include estimated future cash inflows or outflows that are expected to arise from.
До оцінок майбутніх грошових потоків не слід включати оцінені майбутні надходження або вибуття грошових коштів, які, за очікуванням, виникнуть у результаті.
Given the size of these inflows, it should not be surprising that remittances play a key if not leading role in Lebanon's economy.
З огляду на розмір цих надходжень, не варто дивуватися тому, що грошові перекази відіграють ключову роль для ліванської економіки.
in 2018 capital inflows to emerging economies,
у 2018 році приплив капіталу до економік,
which actively earns foreign currency inflows for the economy.
яка активно заробляє валютні надходження для економіки.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文