Приклади вживання
The involvement
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The involvement of Serbia in NATO, on the background of the death of its diplomats under American bombs,
Втягування Сербії в НАТО, на тлі загибелі її дипломатів під американськими бомбами,
We guarantee that any passages that are rightly objected to shall be immediately removed without the involvement of legal counsel being necessary by you.
Ми гарантуємо, що фрагменти, на які справедливо заперечуються, негайно видаляються без необхідності втручання юридичного консультанта.
It can be predicted that in the future the involvement of customers(especially retail)
Можна передбачити, що в майбутньому залученість замовників(особливо роздрібній торгівлі)
However, solidarity and the involvement of society as a whole might comfort the suffering of abandoned children.
Проте солідарність і долучення всього суспільства могли б полегшити страждання дітей-сиріт.
However, the involvement of Ukraine in solving the security problem is rather low,
Натомість, досить низькою є залученість України до вирішення безпекової проблеми,
The organization facilitates the involvement of these groups' representatives in determination of memory policy vectors by local authorities.
Організація сприяє залученню представників цих груп до визначення векторів політики пам'яті місцевими органами влади.
This is evidenced by the headline spy scandals with the involvement of the RF special services that have recently taken place in some Western countries.
Про це свідчать гучні шпигунські скандали за участю спецслужб РФ, що сталися останнім часом у деяких західних країнах.
which increases the involvement of the visitor and leads the project to greater efficiency.
що збільшує залученість відвідувача і призводить проект до більшої ефективності.
It promotes the involvement of stakeholders in drafting projects to balance public and private interests.
Сприяє залученню до підготовки проектів рішення заінтересованих осіб для збалансування публічних та приватних інтересів.
Various sports, even with the involvement of the same parts of the body,
Різні види спорту, навіть при залученні одних і тих же частин тіла,
The fiery tests with the involvement of PMP-1 and PMP-2 main guns on the combat modules“Shkval” and“Stilet” for the IFV.
Вогневі випробування за участю гармат ЗТМ-1 і ЗТМ-2 на бойових модулях“Шквал” та“Стілет” для БМП.
Ensure the involvement of independent doctors to diagnose the state of health of Zeytullaev,
Посприяти залученню незалежних лікарів для діагностування стану Зейтуллаєва,
These statements concerned the involvement of the President of Ukraine
Ця заява стосувалась причетності Президента України
Carpal contractures prevented with the involvement of physical therapy in the treatment
Кистьові контрактури попереджаються при залученні фізіотерапевтичних процедур в лікуванні
which is carried out with the involvement of the EU, have hit a dead end.
які проводилися за участю ЄС, зайшли до глухого кута.
The Parties shall facilitate the involvement of the local authorities
Сторони сприяють залученню місцевих органів влади
Also, information is checked on the involvement of officials of the State Border Service to the illegal movement of goods across the state border.
Також перевіряється інформація щодо причетності посадових осіб Держприкордонслужби до незаконного переміщення товарів через державний кордон.
Prospect for further research on this issue is determining the involvement of an individual integration association in the system of contemporary global economic relations.
Перспективою подальших досліджень з даного питання є визначення залученості окремого інтеграційного об'єднання в систему сучасних світогосподарських зв'язків.
This also happens with the involvement of medical workers who allegedly approve a particular product for promotional purposes. Such techniques are prohibited.
Це відбувається і при залученні в рекламних цілях медичних працівників, які нібито схвалюють той чи інший товар. Подібні прийоми заборонені.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文