ОГОЛОСИВ - переклад на Англійською

announced
оголосити
анонсувати
повідомити
заявити
оголошення
оголошують
повідомляємо
заявляю
оголошено
оголосіть
declared
оголосити
заявити
оголошувати
визнати
сказати
оголошення
заявляють
декларують
оголосіть
звіщає
said
сказати
розповісти
говорять
стверджують
вважають
заявили
заявляють
відзначають
зазначають
розповідають
proclaimed
проголосити
проголошувати
звіщати
проповідувати
заявляють
проголошенні
сповіщаю
проголоси
announces
оголосити
анонсувати
повідомити
заявити
оголошення
оголошують
повідомляємо
заявляю
оголошено
оголосіть
declares
оголосити
заявити
оголошувати
визнати
сказати
оголошення
заявляють
декларують
оголосіть
звіщає
announcing
оголосити
анонсувати
повідомити
заявити
оголошення
оголошують
повідомляємо
заявляю
оголошено
оголосіть
declaring
оголосити
заявити
оголошувати
визнати
сказати
оголошення
заявляють
декларують
оголосіть
звіщає
says
сказати
розповісти
говорять
стверджують
вважають
заявили
заявляють
відзначають
зазначають
розповідають
declare
оголосити
заявити
оголошувати
визнати
сказати
оголошення
заявляють
декларують
оголосіть
звіщає
announce
оголосити
анонсувати
повідомити
заявити
оголошення
оголошують
повідомляємо
заявляю
оголошено
оголосіть

Приклади вживання Оголосив Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ряд банків оголосив себе банкрутом;
A number of banks have declared themselves bankrupt;
Іран оголосив, що його військові літаки можуть досягти Ізраїлю.
Iran claimed that the missiles were capable of reaching Israel.
Джонсон оголосив“війну з бідністю”.
Johnson launched the"War on Poverty".
Я оголосив, що кордони між Францією
I have declared that the frontier between France
Суд оголосив перерву на обід.
The judge calls a break for lunch.
Мадрид оголосив референдум незаконним
Madrid called the referendum illegal
У Чистопольській тюрмі оголосив голодівку і тримав її 4 місяці.
In the Chistopolsk Prison he declared a hunger strike and maintained it for four months.
Він оголосив, значить він щось знає з цього приводу.
He told me he knew of something here.
Травня він через Twitter оголосив про те, що більше не працює на Sputnik.
May 26th Feinberg announced on Twitter that he was no longer working for Sputnik.
Президент Нурсултан Назарбаєв оголосив, що поліція діяла в межах своїх повноважень.
President Nursultan Nazarbaev has said that the police acted within their authority under the law.
Ти оголосив про свою відставку.
You have announced your retirement.
Згодом Ізраїль також оголосив, що виходить з ЮНЕСКО.
Later, Israel also announced it would also be leaving UNESCO.
Папа Павло VI оголосив її Вчителем Церкви.
Paul VI pronounced her a Doctor of the Church.
Він оголосив, що Конституційному Акту 1867 року«не вистачає надихаючого початку».
He claims the Constitution Act, 1867"lacks an inspirational introduction".
Священник оголосив їх чоловіком і дружиною.
The priest pronounced them man and wife.
Зірка Поліцейської академії оголосив про продовження комедії.
Star of Police academy I declared continuation of the comedy.
Лютого 2009 NME оголосив, що весь тур був розпроданий.
On 7 February 2009, it was announced in NME that the entire tour had sold out.
Наразі суддя оголосив перерву на 20 хвилин.
The judge called a 20-minute recess.
Суддя оголосив перерву до обіду.
The judge calls a break for lunch.
Facebook також оголосив про зростання кількості користувачів.
Facebook also has been growing its number of users.
Результати: 6373, Час: 0.0348

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська