EXHORTED - превод на Български

[ig'zɔːtid]
[ig'zɔːtid]
увещава
exhorts
admonishes
urges
tells
призовани
call
urge
appealed
asked
summoned
убеждавал
convinced
persuaded
exhorted
насърчавала
encouraged
promoted
exhorted
nurtured
съветва
advises
encourages
recommends
counsels
suggests
advice
tells
exhorts
увещаваше
exhorted
warned
urged
призова
call
urge
appealed
asked
summoned
увещавал
exhort
has warned
призоваха
call
urge
appealed
asked
summoned
убеждаваше
convinced
persuaded
told
exhorted

Примери за използване на Exhorted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And with other similar words he exhorted them that the law should not depart from their hearts.
Говорейки им и други подобни неща, той ги убеждавал да не отстраняват закона от сърцето си.4.
And the noble-hearted Judas exhorted the people to keep themselves from sin,
А доблестният Иуда увещаваше народа да се пази от грехове,
I suppose we are three times exhorted to patience because we shall need it much in the future.
Предполагам, че три пъти сме призовани към търпение, защото в бъдеще много ще се нуждаем от него.
Paul exhorted the Ephesian believers to see prayer as a weapon to use in fighting spiritual battles(Ephesians 6:18).
Павел увещава вярващите в Ефес да считат молитвата като оръжие, което да използват в духовните битки(Ефесяни 6:18).
And with many other words he testified and exhorted them, saying,“Save yourselves from this perverse generation.”.
И с много други думи заявяваше и ги увещаваше, казвайки: Избавете се от това извратено поколение.
He then collected the other officers and exhorted them likewise to battle,
След това събра и останалите командири, призова ги по същия начин за бой
We are exhorted to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints(Jude 3).
Призовани сме да се борим за вярата, която е била поверена на светиите(Юда 3).
Musk exhorted staffers to“ignore the distractions”
Мъск увещава служителите да"пренебрегват разсейванията"
Day by day cardiovascular assignment is exhorted and also your eating regimen must be cholesterol agreeable.
Ден след ден сърдечносъдовата задача е увещавал и също си хранене режим трябва да бъде холестерол приятен.
At the point when utilized dependably as a part of exhorted measurements it has really appeared to trigger few if any sort of unfavorable negative impacts.
В момента, в който се използва надеждно, като част от увещаваше измервания е наистина се появи, за да се задейства малко, ако някаква неблагоприятни отрицателни въздействия.
Graham exhorted the stock market participant to first draw a fundamental distinction between investment and speculation.
Греъм призова участниците на фондовия пазар се определи основната разлика между понятията‘инвестиции' и‘спекулации'.
Gandhi exhorted Indian men
Ганди увещава индийските мъже
forget about it” as some of you may have been exhorted to do.
както някои от вас може би са били призовани да направят.
And the noble Judas exhorted the people to keep themselves free from sin,
Доблестният Юда увещавал народа да се пази от грехове,
The Fathers of the Second Vatican Council exhorted all of the Church's pastors to make greater use“of the baptismal features proper to the Lenten liturgy”(Sacrosanctum Concilium, 109).
Отците от Втория Ватикански Събор призоваха всички пастири на Църквата„по-широко да използват кръщелните елементи, присъщи на Литургията през Постното време”(Конституция Sacrosanctum Concilium, 109).
Harry Reid, exhorted colleagues to“deal with the issue of income inequality,” the talk took a spiritual turn.
Хари Рийд, увещаваше колегите си„да се справят с проблема на неравенството в доходите," разговорът взе духовен обрат.
It exhorted people to engage in a life-long struggle for the goal of building a“communist heaven on earth.”.
Тя убеждаваше хората да се въвличат в пожизнена борба за целта на изграждане“комунистически рай на земята”.
He exhorted them to turn from the uncleanness of their ways
Той ги увещавал да се отвърнат от своите нечисти пътища
His countenance shone with the light of heaven, and he exhorted the church with power.
Лицето му бе озарено от небесната светлина и той увещаваше църквата с голяма сила.
But the most valiant Judas exhorted the people to keep themselves from sin,
Доблестният Юда увещавал народа да се пази от грехове,
Резултати: 110, Време: 0.0828

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български