FALSE TESTIMONY - превод на Български

фалшиви показания
false testimony
false statement
false readings
false witness
неверни показания
false testimony
false statements
false readings
false confessions
false evidence
лъжливо свидетелство
false testimony
false witness
a false certificate
false evidence
лъжесвидетелства
false testimony
perjured himself
false witness
committed perjury
лъжливи показания
false statements
false testimony
perjured testimony
false witness
лъжесвидетелстване
perjury
lying
perjured testimony
false testimony
false witness

Примери за използване на False testimony на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Like… giving the Rodriguez family money in exchange for Ernesto's false testimony.
Като… даване пари на семейство Родригез, в замяна на фалшиви показания на Ернесто.
Julien, failure to report corruption and giving false testimony are both serious offenses.
Джулиен, да не докладваш за корупция и даването на фалшиви показания, са сериозни престъпления.
For suspicion of murder and providing false testimony.
По подозрение в убийство и за даване на фалшиви показания.
Afterwards, they are warned of the consequences of giving false testimony.
След това го предупреждават за последиците от даване на неверни показания.
Do you know what you get for false testimony?
знаете какво ви очаква за даване на лъжливи показания?
Usually this occurs in a situation where the defendant argues that the plaintiff has made decisions by providing in a foreign lawsuit false testimony.
Обикновено това се случва в ситуация, в която ответникът твърди, че ищецът е направил решения чрез предоставяне на чужд дело фалшиви показания.
of the criminal consequences of a false testimony.
за наказателноправните последици от неверни показания.
the D.A. 's office conspired to frame my client by soliciting false testimony.
областната прокуратура са се наговорили да натопят клиента ми с фалшиви показания.
abuse of office and false testimony.
злоупотреба със служебно положение и фалшиви показания.
on the criminal consequences of a false testimony.
за наказателноправните последици от неверни показания.
The motivation seems improbable to me if that married couple were really Catholics. That false testimony wouldn't be directed against their.
Мотивацията ми се струва неправдоподобна, ако става дума за истински католици, това не би било лъжесвидетелстване за тях.
on suspicion of giving false testimony.
която беше обвинена в даване на фалшиви показания.
Now 82, the billionaire businessman is currently on trial for paying a witness to give false testimony about his parties.
Понастоящем на 82-годишния милиардер е с повдигнати обвинение, за това че е платил на свидетел да даде неверни показания за известните си„Бунга Бунга“ партита.
who was accused of giving false testimony.
която беше обвинена в даване на фалшиви показания.
The charges are concealment, false testimony, and collusion in Mr Serrano's murder.
Обвинен сте в укриване на документи, в даване на фалшиви показания и в съучастничество в убийството на господин Серано.
The court must advise the witness of the criminal-law consequences of giving false testimony and of their right to refuse to give evidence.
Съдът трябва да уведоми свидетеля за наказателните последици от даването на неверни свидетелски показания и за правото му да откаже да даде показания.
that you were informed about bringing to criminal responsibility for giving false testimony.
сте били информирани за наказателна отговорност за даване на лъжливи показания.
bribery and false testimony, in a case related to the extradition from Indonesia of an investment fund manager convicted for fraud.
подкуп и фалшиви показания в случай, свързан с екстрадирането от Индонезия на управител на инвестиционен фонд, осъден за измама.
tell the truth and advised of the consequences under criminal law of giving false testimony, the actual examination begins with the witness being asked to provide his personal particulars.
са му разяснени последиците съгласно наказателното право от даване на неверни показания, започва действителният разпит, като свидетелят се приканва да предостави личните си данни. След това свидетелят се разпитва по самото дело.
convince her give false testimony against a former coworker.
да я убеди да даде фалшиви показания срещу бивш колега.
Резултати: 65, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български