FLIMSY - превод на Български

['flimzi]
['flimzi]
крехък
fragile
brittle
frail
flimsy
delicate
tender
feeble
неубедителни
inconclusive
unconvincing
lame
unpersuasive
flimsy
weak
unconvinced
non-conclusive
convincing
тънка
thin
slim
fine
slender
subtle
hairline
skinny
small
паянтови
flimsy
ramshackle
rickety
shaky
слаби
weak
poor
thin
faint
slim
low
skinny
lean
feeble
mild
нестабилни
unstable
volatile
fragile
unsteady
shaky
erratic
instable
precarious
flimsy
patchy
крехки
fragile
brittle
frail
flimsy
delicate
tender
feeble
крехка
fragile
brittle
frail
flimsy
delicate
tender
feeble
крехко
fragile
brittle
frail
flimsy
delicate
tender
feeble
тънки
thin
slim
slender
fine
subtle
taper
skinny
small
wispy

Примери за използване на Flimsy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was obvious to me that the boy's entire story was flimsy.
Очевидно е, че цялата история на момчето беше неубедителна.
Put up a couple flimsy walls.
Сложили две тънки стени.
However, everything in our price range was flimsy and unimpressive.
Въпреки това, всичко в нашия ценови диапазон беше крехко и ненатрапчиво.
It wasn't flimsy.
Не беше крехък.
Sounds kinda flimsy.
Звучи ми много неубедително.
Some furniture is made of flimsy plastic;
Някои мебели е направена от крехък пластмаса;
frail and flimsy.
крехък и слаб.
So he gets rid of this Jackson with some flimsy excuse about cigars.
Отървава се от Джаксън с неубедително извинение за пури.
But their heavy green mass can fill up the flimsy fence.
Но тяхната тежка зелена маса може да запълни крехък оградата.
That sounds pretty flimsy.
Това звучи доста крехък.
That panel looks very flimsy.
Този панел изглежда много крехък.
Flimsy lead, take me away!
Слаба следа, отведи ме там!
Avoid flimsy fabrics if you don't want your clothes to stick to your body.
Избягвай крехките тъкани, ако не искаш дрехата да залепне за тялото ти.
You're the glue of my very flimsy lie.
Ти си лепилото за твърде крехката ми лъжа.
Feels Flimsy. Mark,
Звучи несериозно. Марк,
I will tell you one thing that won't be flimsy.
Ще ти кажа едно нещо, което няма да е глупаво.
The heavens will be torn, and on that day it will be flimsy.
И ще се разцепи небето, и ще бъде слабо в този Ден.
I'm no lawyer, but that sounds flimsy, even to me.
Не съм адвокат но това ми звучи несериозно дори и на мен.
And the sky will be rent asunder, for itwill that Day be flimsy.
И ще се разцепи небето, и ще бъде слабо в този Ден.
You gotta make life interesting like that cause the shit is flimsy.
Трябва да направиш живота си интересен, защото живота е кратък.
Резултати: 168, Време: 0.0597

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български