Примери за използване на
Has allocated
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
that his country has allocated about 260,000 euros for a coalition of civil society organisations to monitor the process.
че неговата страна е отделила около 260 000 евро за коалиция от организации на гражданското общество, които да наблюдават процеса.
The leftist government has repeatedly put off the construction of three new regional hospitals for which the EU has allocated funds.
Сегашното правителство на няколко пъти отлага плановете за построяване на три нови окръжни болници, за които ЕС е предоставил средства.
Indeed the budget has allocated nearly 116 billion euros for pensions,
И наистина за пенсии в бюджета са отделени близо 116 милиарда евро, което е с
The EU, through the Globalisation Fund, has allocated a fund that will directly help the economically vulnerable in the area.
ЕС чрез Фонда за приспособяване към глобализацията отпусна средства, които пряко да помогнат на икономически уязвимите в района.
Arising from the Sofia priority agenda, the European Commission has allocated an additional 190 million euro for road,
Софийски приоритетен дневен ред Европейската комисия е отделила допълнително 190 млн. евро за пътната,
The current government has repeatedly postponed plans to build three new regional hospitals for which the EU has allocated funds.
Сегашното правителство на няколко пъти отлага плановете за построяване на три нови окръжни болници, за които ЕС е предоставил средства.
In recent years, Sofia has allocated three million leva to unveil the city's cultural and historical heritage.
Че в последните години само от бюджета на София са отделени 3 млн. лв. за разкриване на културно-историческото наследство на столицата.
The federal government has allocated $5.2 billion in federally subsidized loans at a 0.1 percent annual interest rate to regional
Федералното правителство отпусна 5, 2 милиарда долара под формата на федерални субсидирани заеми при 0, 1 процента годишна лихва на регионалните
In recent years, the company has allocated over 4 million BGN for projects for the benefit of the public.
През последните години компанията е отделила над 4 милиона лева за проекти в полза на обществото.
As of today, the EU has allocated only one fourth of the promised amount of six billion euros that is necessary for the settlement of the migration problem," Erdogan said.
До момента ЕС е отделил само една четвърт от обещаната сума от 6 милиарда евро, която е необходима за решаване на проблема с миграцията", обясни Ердоган.
The government has allocated more than BGN 12 million for the maintenance of the new state-owned Dams Management Company.
Правителството отпусна над 12 млн. лв. за издръжката на новото държавно предприятие"Управление и стопанисване на язовири".
In 2016, Mercator has allocated 34 million euros for investment,
За 2016 г. Mercator е отделил 34 млн. евро за инвестиции,
The government of the Spanish city of Aragon has allocated over 12 million euros($13 million)
Правителството на испанската автономна област Арагон е отделило над 12 милиона евро($ 13 милиона)
His government has allocated 5m euros for the reconstruction of property that was destroyed
Неговото правителство отпусна 5 млн. евро за възстановяване на имуществото, разрушено
The Commission has allocated half of this amount- EUR 1.5 million- to Kosovo,
Комисията е разпределила половината от тази сума- 1, 5 милиона EUR- за Косово в
As of now, the Serbian government has allocated 3.2m euros from the budget reserve for rehabilitation from natural catastrophes(floods and rockslides).
Досега сръбското правителство е отделило 3, 2 милиона евро от бюджетния резерв за преодоляване на щетите от природните бедствия(наводнения и свлачища).
The Australian government has allocated AU $700,000 to its Digital Transformation Agency to explore blockchain applications within government services.
Правителството на Австралия е отделил AU $700, 000 да му Digital Агенция Трансформация да проучи blockchain приложения в рамките на правителствените услуги.
USAID has allocated 620,000 euros for three infrastructure projects in Niksic, Montenegro.
Американската агенция за международно развитие USAID отпусна 620 000 евро за три инфраструктурни проекта в Никшич, Черна гора.
The ECB has allocated tasks and established an overall workflow for crisis identification
ЕЦБ е разпределила задачите и е определила общ работен процес за идентифициране
The government has allocated five days in talks about the different stages of leaving the EU.
Правителството е отделило пет дни в преговори за различните етапи на напускане на ЕС.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文